Rashness feat. Çağrı Sinci - Ellerimiz Temiz (feat. Çağrı Sinci) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rashness feat. Çağrı Sinci - Ellerimiz Temiz (feat. Çağrı Sinci)




Ellerimiz Temiz (feat. Çağrı Sinci)
Our Hands Are Clean (feat. Çağrı Sinci)
Çocukluğuma dair en net hatıramdır
My clearest childhood memory,
Abi şarkı yaptık
Bro, we made a song.
İlk kez eski teybimizle kaydı aldık
First time recording with our old tape deck,
Bizde saygı vardı
Respect was our code.
Mahcup olduk, ben demeye utandık
We were shy, ashamed to say "me".
İşler sarpa sardı, yalnız ünlü olmak kaygı artık
Things went awry, fame's the only worry now.
Bu bir kavga doğrudur ve belki kaybederiz
This is a fight, that's true, and maybe we'll lose,
Çünkü vicdanımız, ahlakımız kendi mahkememiz
Cause our conscience, our morals, are our own court.
Sen de sosyal medyadasın yani sanal kahvedesin
You're on social media too, the virtual coffee shop,
Parmak uçlarıyla konuşurken hepsi laf ebesi
Fingertips talking, all gossip mongers.
"Bataklıkta koşturursan illa kirlenirsin abi."
"If you run in the swamp, you'll get dirty, bro,"
Dedi bir kardeşim, haklı, çamur olur paçan
Said a brother, he's right, your pants will be muddied.
Çabuk olup başarmak da olsa alnımız ak
Even if it's quick success, our forehead's clean,
Satılık kaşarlar, kaburganız kaça?
Cheddar cheese for sale, how much for your ribs?
Biraz beklememiz gerek, yollar engebesiz değil
We need to wait a bit, the roads ain't smooth,
Engelimiz demirden ve rehberimiz deli
Our obstacle is iron, and our guide is crazy.
Sizin mektebiniz yeni çocuk, mezhebiniz geniş
Your school is new, kid, your sect is wide,
Belki kaybederiz olsun ellerimiz temiz!
Maybe we'll lose, but our hands are clean!
Sokaktan gelenleri korkutamaz siyahlar
Those from the streets can't be scared by darkness,
Bir kâğıt bir de kalem etkilidir silahtan
A paper and a pen are more powerful than a gun.
Gözünü kapa, ruhunu yaşa
Close your eyes, live your soul,
Çıkarsın bataklıktan
Rise from the swamp.
Binlerce kavga, hepsi Hip-Hop'a!
Thousands of battles, all for Hip-Hop!
Çalarsın bir pikaptan!
You play it on a turntable!
Sokaktan gelenleri korkutamaz siyahlar
Those from the streets can't be scared by darkness,
Bir kâğıt bir de kalem etkilidir silahtan
A paper and a pen are more powerful than a gun.
Gözünü kapa, ruhunu yaşa
Close your eyes, live your soul,
Çıkarsın bataklıktan
Rise from the swamp.
Binlerce kavga, hepsi Hip-Hop'a!
Thousands of battles, all for Hip-Hop!
Çalarsın bir pikaptan!
You play it on a turntable!
Biraderim sen hiçbir kültür için yorulmadın
Brother, you never toiled for any culture,
Bir Türkçe Rap kaseti için baba evinden kovulmadın
Never kicked out of your father's house for a Turkish Rap cassette.
Emeklerimi kendi omuzlarım dahi taşımazken
While my own shoulders couldn't carry my efforts,
Henüz dokuz yaşında boombox'ı omuzladım!
At nine years old, I shouldered the boombox!
Golden age yaşar kafamın derinlerinde
Golden age lives deep in my head,
Eksik olan müzik değil saygı beyinlerinde
It's not the music that's missing, it's respect in their brains.
Emin ol değişmedikçe kafalar yenildik size
Believe me, until minds change, we've lost to you,
Nedense gerildik biz hep, dedik ki: "Temizdik yine."
For some reason, we always tensed up, and said: "We were clean again."
Bir anlamı olmalı verdiğimiz yılların bu kavgaya
There must be a meaning to the years we gave to this fight,
Geçtiğimiz yollar basbaya dönüştü rampaya
The paths we walked turned into a ramp.
Kalk ayağa! Çünkü kalem çıktı bir kez kınından
Get up! Cause the pen's out of its sheath,
Durdurmak imkânsızlaşır, başladıysan yazmaya!
It's impossible to stop once you start writing!
Hiçbir zaman tatmamış ki elleri misketi
They've never even touched a marble,
Yutmamış sokakta tozu, olmamış hiç bisikleti
Never swallowed street dust, never had a bike.
Bugün dar bir kitlemiz var fakat eylemimiz geniş
Today we have a small audience, but our action is wide,
Belki bir gün kaybederiz olsun, ellerimiz temiz!
Maybe one day we'll lose, but our hands are clean!
Sokaktan gelenleri korkutamaz siyahlar
Those from the streets can't be scared by darkness,
Bir kâğıt bir de kalem etkilidir silahtan
A paper and a pen are more powerful than a gun.
Gözünü kapa, ruhunu yaşa
Close your eyes, live your soul,
Çıkarsın bataklıktan
Rise from the swamp.
Binlerce kavga, hepsi Hip-Hop'a!
Thousands of battles, all for Hip-Hop!
Çalarsın bir pikaptan!
You play it on a turntable!





Writer(s): çağrı Sinci, Muzaffer Alkaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.