Rashness feat. Çağrı Sinci - Ellerimiz Temiz (feat. Çağrı Sinci) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rashness feat. Çağrı Sinci - Ellerimiz Temiz (feat. Çağrı Sinci)




Çocukluğuma dair en net hatıramdır
Это моя самая ясная память о моем детстве
Abi şarkı yaptık
Брат, мы спели песню
İlk kez eski teybimizle kaydı aldık
Впервые мы записались на нашу старую пленку
Bizde saygı vardı
У нас было уважение
Mahcup olduk, ben demeye utandık
Нам было стыдно, нам было стыдно говорить "я"
İşler sarpa sardı, yalnız ünlü olmak kaygı artık
Все пошло не так, больше не беспокойся о том, чтобы быть знаменитым в одиночку.
Bu bir kavga doğrudur ve belki kaybederiz
Это ссора, это правда, и, возможно, мы проиграем
Çünkü vicdanımız, ahlakımız kendi mahkememiz
Потому что наша совесть, наша мораль - наш собственный суд
Sen de sosyal medyadasın yani sanal kahvedesin
Ты тоже в социальных сетях, так что ты в виртуальном кофе.
Parmak uçlarıyla konuşurken hepsi laf ebesi
Они все болтают, когда разговаривают кончиками пальцев
"Bataklıkta koşturursan illa kirlenirsin abi."
"Если ты будешь бегать по болоту, ты обязательно испачкаешься, брат."
Dedi bir kardeşim, haklı, çamur olur paçan
Один брат сказал, что он прав, это будет грязью.
Çabuk olup başarmak da olsa alnımız ak
Даже если мы поторопимся и добьемся успеха, у нас будут лбы
Satılık kaşarlar, kaburganız kaça?
Продается, сучки, сколько у вас ребер?
Biraz beklememiz gerek, yollar engebesiz değil
Нам нужно немного подождать, дороги не прочные
Engelimiz demirden ve rehberimiz deli
Наше препятствие железное, а наш гид сумасшедший
Sizin mektebiniz yeni çocuk, mezhebiniz geniş
Ваша школа - новый ребенок, ваша секта широкая
Belki kaybederiz olsun ellerimiz temiz!
Может, проиграем, руки чистые! июле!
Sokaktan gelenleri korkutamaz siyahlar
Он не может напугать людей с улицы, черные люди
Bir kâğıt bir de kalem etkilidir silahtan
Бумага и ручка эффективны из пистолета
Gözünü kapa, ruhunu yaşa
Закрой глаза, живи своей душой
Çıkarsın bataklıktan
Ты выйдешь из болота
Binlerce kavga, hepsi Hip-Hop'a!
Тысячи драк, все за хип-хоп!
Çalarsın bir pikaptan!
Ты играешь с пикапа!
Sokaktan gelenleri korkutamaz siyahlar
Он не может напугать людей с улицы, черные люди
Bir kâğıt bir de kalem etkilidir silahtan
Бумага и ручка эффективны из пистолета
Gözünü kapa, ruhunu yaşa
Закрой глаза, живи своей душой
Çıkarsın bataklıktan
Ты выйдешь из болота
Binlerce kavga, hepsi Hip-Hop'a!
Тысячи драк, все за хип-хоп!
Çalarsın bir pikaptan!
Ты играешь с пикапа!
Biraderim sen hiçbir kültür için yorulmadın
Брат мой, ты не устал ни для одной культуры
Bir Türkçe Rap kaseti için baba evinden kovulmadın
Тебя не уволили из папы за турецкую рэп-ленту
Emeklerimi kendi omuzlarım dahi taşımazken
Когда я не могу нести свой труд даже на своих плечах
Henüz dokuz yaşında boombox'ı omuzladım!
Я взял на себя бумбокс только в девять лет!
Golden age yaşar kafamın derinlerinde
Золотой век живет глубоко в моей голове
Eksik olan müzik değil saygı beyinlerinde
Не хватает музыки, а уважения в их мозгах
Emin ol değişmedikçe kafalar yenildik size
Уверяю тебя, мы потерпели поражение, пока не изменились.
Nedense gerildik biz hep, dedik ki: "Temizdik yine."
По какой-то причине мы нервничали и всегда говорили: "Мы снова были чисты."
Bir anlamı olmalı verdiğimiz yılların bu kavgaya
Это должно что-то значить, годы, которые мы дали этой ссоре.
Geçtiğimiz yollar basbaya dönüştü rampaya
Дороги, которые мы пересекли, превратились в пандусы
Kalk ayağa! Çünkü kalem çıktı bir kez kınından
Вставай! Потому что как только ручка вышла из ножны
Durdurmak imkânsızlaşır, başladıysan yazmaya!
Невозможно остановить, если ты начал писать!
Hiçbir zaman tatmamış ki elleri misketi
Он никогда не пробовал шарики в руках
Yutmamış sokakta tozu, olmamış hiç bisikleti
Он не проглотил пыль на улице, никогда не ездил на велосипеде
Bugün dar bir kitlemiz var fakat eylemimiz geniş
Сегодня у нас узкая аудитория, но наши действия широки
Belki bir gün kaybederiz olsun, ellerimiz temiz!
Может, когда-нибудь мы проиграем июле, руки чистые!
Sokaktan gelenleri korkutamaz siyahlar
Он не может напугать людей с улицы, черные люди
Bir kâğıt bir de kalem etkilidir silahtan
Бумага и ручка эффективны из пистолета
Gözünü kapa, ruhunu yaşa
Закрой глаза, живи своей душой
Çıkarsın bataklıktan
Ты выйдешь из болота
Binlerce kavga, hepsi Hip-Hop'a!
Тысячи драк, все за хип-хоп!
Çalarsın bir pikaptan!
Ты играешь с пикапа!





Writer(s): çağrı Sinci, Muzaffer Alkaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.