RASH - Defalarca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RASH - Defalarca




Yakamı sirkeliyor sanki bütün yaşananlar
Как будто меня устраивает все, что произошло
Beni bir annem bir de gözümdeki yaşlar anlar
Меня понимает мама и слезы в моих глазах
Derdiyle olgunlaşıp dertleriyle yaşlananlar var
Есть те, кто повзрослел со своими проблемами и постарел своими проблемами
Bir de rahat rahat arkasına yaslananlar
И тех, кто спокойно откидывается назад
Hayat yeterince garip değil mi sence de
Тебе не кажется, что жизнь достаточно странная?
Dost dediklerine karşı alınıyorken her cephe
Каждый фасад, когда тебя обижают на то, что ты называешь другом
Para hırsı ile bürünmüşken dostluk bile yalanken
Когда деньги одеты в амбиции, даже дружба - ложь
Hiç gocunmadım, iyilik attım ben cebe
Я никогда не был в восторге, я бросил одолжение в карман.
Sus der gibi bakma bana yeterince attım içe
Орнамент как говорит Не смотри на меня достаточно, чтобы я бросил
Piç oldu, defalarca sayıldı hatrım hiçe
Он был ублюдком, его считали много раз, я его игнорирую.
Anlatamam farklı bir şey
Не могу сказать что-то другое
Elimizden aldılar hep vermediler hakkı bize
Они забрали у нас право, они не всегда давали нам это право
Sanki benim yok mu derdim gelip bana anlatıyor
Как будто я говорю, что у меня нет, он приходит и говорит мне
Zaten benim derdim yeterince damlatıyor gözlerimi
В любом случае, мои проблемы заставляют меня достаточно капать на глаза
Kan basıyor rüyalarımı kabus etti
Кровь течет, из-за чего мне снятся кошмары
Tam yaşıyorum derken, ölüm gelip taaruz etti
Когда я сказал, что жив, смерть наступила и наступила
Anlatma artık bana dertlerini
Не рассказывай мне больше о своих проблемах
Dertler kaplamış zaten her yerimi
Проблемы уже охватили меня повсюду
Ben delirip akıllandım defalarca akıllanıp
Я сошел с ума и стал умнее, много раз становился умнее
Delirdim geri, ne olur sevme beni!
Я спятил, пожалуйста, не люби меня!
Anlatma artık bana dertlerini
Не рассказывай мне больше о своих проблемах
Dertler kaplamış zaten her yerimi
Проблемы уже охватили меня повсюду
Ben delirip akıllandım defalarca akıllanıp
Я сошел с ума и стал умнее, много раз становился умнее
Delirdim geri, ne olur sevme beni!
Я спятил, пожалуйста, не люби меня!
Ölmemekten ölmek gibi kavuşmadan döndüm
Я вернулся от того, чтобы не умереть, как умереть, не встретив себя
Ben kocaman şu dünyayı avuç kadar gördüm
Я видел этот огромный мир как можно больше горстки
Gönlü parçalara böldüm, mutlu bir ezgiydim
Я разорвал сердце на куски и был счастливой мелодией
Kaybedilene ağıt yakan parçalara döndüm
Я превратился в осколки, которые плачут за то, что было потеряно
Saçmasapan ömrüm, terkedilmiş bir limandı gönlüm
Моя грязная жизнь была заброшенной гаванью, мое сердце
Kaderime sövdüm dedim ki öldüm ve her defa
Я обидел свою судьбу, сказал, что умер и каждый раз
Tekrar döndüm yalnızlıktı kaderim hep
Я снова вернулся, мне было одиноко, моя судьба всегда была
Her yanıma işler pranga işlemez kalemime
Все со мной не оборачивается ни оковами, ни моей ручкой.
Hiç susmayacak içimde beni parçalayan sesler
Он никогда не заткнется, и голоса внутри меня разорвут меня на куски
Hiç bitmeyecek şu sabrımı sınayan testler
Эти тесты, которые проверяют мое терпение, никогда не закончатся
Hiç gitmeyecek dertler diye ben de yaptım ezber
Я тоже сделал запоминание на случай неприятностей, которые никогда не исчезнут
Dilimi kesseler de anlatacak gözler
Глаза, чтобы рассказать, даже если они отрежут мне язык
Ölümün koynundayım göremiyorken önümü
Я на груди смерти, пока не вижу
Kurtuluştan ümidim yok kararttılar her yönümü
Я не надеюсь на спасение, они все потемнели.
Ah ederken omuzlarıma düşse saçların gündönümü
Если бы твои волосы упали на мои плечи во время солнцестояния
Mezarda bitermiş tüm aşkların yıl dönümü
Годовщина всей любви, которая закончилась в могиле
Anlatma artık bana dertlerini
Не рассказывай мне больше о своих проблемах
Dertler kaplamış zaten her yerimi
Проблемы уже охватили меня повсюду
Ben delirip akıllandım defalarca akıllanıp
Я сошел с ума и стал умнее, много раз становился умнее
Delirdim geri, ne olur sevme beni!
Я спятил, пожалуйста, не люби меня!
Anlatma artık bana dertlerini
Не рассказывай мне больше о своих проблемах
Dertler kaplamış zaten her yerimi
Проблемы уже охватили меня повсюду
Ben delirip akıllandım defalarca akıllanıp
Я сошел с ума и стал умнее, много раз становился умнее
Delirdim geri, ne olur sevme beni!
Я спятил, пожалуйста, не люби меня!
Anlatma artık bana dertlerini
Не рассказывай мне больше о своих проблемах
Dertler kaplamış zaten her yerimi
Проблемы уже охватили меня повсюду
Ben delirip akıllandım defalarca akıllanıp
Я сошел с ума и стал умнее, много раз становился умнее
Delirdim geri, ne olur sevme beni!
Я спятил, пожалуйста, не люби меня!
Anlatma artık bana dertlerini
Не рассказывай мне больше о своих проблемах
Dertler kaplamış zaten her yerimi
Проблемы уже охватили меня повсюду
Ben delirip akıllandım defalarca akıllanıp
Я сошел с ума и стал умнее, много раз становился умнее
Delirdim geri, ne olur sevme beni!
Я спятил, пожалуйста, не люби меня!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.