Paroles et traduction Rashness - Gece Vardiyası
Kendimle,
kendi
fikirlerimle
Себе,
мои
собственные
идеи
Kavga
etmekten
yoruldum
Я
устал
ссориться
Kendimle,
kendi
fikirlerimle
Себе,
мои
собственные
идеи
Kavga
etmekten
yoruldum
Я
устал
ссориться
Bir
dert
kapımda
gece
vardiyasında
Одна
беда
у
меня
на
пороге
в
ночную
смену
Ben
atarken
volta,
yaşarken
ölmenin
yaşında
Когда
я
бросаю,
вольта
в
возрасте
смерти,
когда
жив
Sanki
tüm
dünya
birikmiş
omuzlarımda
Как
будто
весь
мир
накапливается
на
моих
плечах
Gücüm
yok,
harcandım
hayatını
sokaklarında
У
меня
нет
сил,
я
потратил
твою
жизнь
на
их
улицах.
Kafam
dolu
ya
da
boş,
ne
farkeder?
Моя
голова
полна
или
пуста,
какая
разница?
Ben
ağlasam
da,
sızlasam
da
kim
hisseder?
Кто
почувствует,
плачу
я
или
ныть?
Ruhum
kanar
düşünmekten
yine
Моя
душа
снова
кровоточит
от
мысли
Elimden
kayıp
gitseler
de
tutamam
Даже
если
они
пропадут,
я
не
смогу
их
удержать
Ruhum
kanar
düşünmekten
yine
Моя
душа
снова
кровоточит
от
мысли
Elimden
kayıp
gitseler
de
tutamam
Даже
если
они
пропадут,
я
не
смогу
их
удержать
Hayallerim
yarım,
değişir
mi
yarın?
Мои
мечты
наполовину
изменятся
завтра?
Ak
düşer
saçlarıma,
kurur
dudaklarım
Белый
падает
на
мои
волосы,
сушит
губы
Müdavimi
oldum
dertlerin,
sancıların
Я
завсегдатай
твоих
проблем,
твоих
болей
Bu
denli
yanmamalıydım
Я
не
должен
был
так
сильно
гореть
Müdavimi
oldum
dertlerin,
sancıların
Я
завсегдатай
твоих
проблем,
твоих
болей
Bu
denli
yanmamalıydım
Я
не
должен
был
так
сильно
гореть
Kendimle,
kendi
fikirlerimle
Себе,
мои
собственные
идеи
Kavga
etmekten
yoruldum
Я
устал
ссориться
Kendimle,
kendi
fikirlerimle
Себе,
мои
собственные
идеи
Kavga
etmekten
yoruldum
Я
устал
ссориться
Kendimle,
kendi
fikirlerimle
Себе,
мои
собственные
идеи
Kavga
etmekten
yoruldum
Я
устал
ссориться
Kendimle,
kendi
fikirlerimle
Себе,
мои
собственные
идеи
Kavga
etmekten
yoruldum
Я
устал
ссориться
Ruhum
kanar
düşünmekten
yine
Моя
душа
снова
кровоточит
от
мысли
Ruhum
kanar
düşünmekten
yine
Моя
душа
снова
кровоточит
от
мысли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.