Paroles et traduction Rashness - Gece Vardiyası
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gece Vardiyası
Ночная смена
Kendimle,
kendi
fikirlerimle
Я
устал
бороться
с
собой,
со
своими
мыслями
Kavga
etmekten
yoruldum
Устал
бороться
с
собой,
со
своими
мыслями
Kendimle,
kendi
fikirlerimle
Я
устал
бороться
с
собой,
со
своими
мыслями
Kavga
etmekten
yoruldum
Устал
бороться
с
собой,
со
своими
мыслями
Bir
dert
kapımda
gece
vardiyasında
Беда
стоит
у
моей
двери
в
ночную
смену
Ben
atarken
volta,
yaşarken
ölmenin
yaşında
Я
брожу,
проживая
жизнь
в
возрасте
смерти
Sanki
tüm
dünya
birikmiş
omuzlarımda
Словно
весь
мир
накопился
на
моих
плечах
Gücüm
yok,
harcandım
hayatını
sokaklarında
У
меня
нет
сил,
я
растратил
их
на
твоих
улицах
Kafam
dolu
ya
da
boş,
ne
farkeder?
Моя
голова
полна
или
пуста,
какая
разница?
Ben
ağlasam
da,
sızlasam
da
kim
hisseder?
Даже
если
я
плачу,
если
страдаю,
кто
это
почувствует?
Ruhum
kanar
düşünmekten
yine
Моя
душа
кровоточит
от
раздумий
снова
Elimden
kayıp
gitseler
de
tutamam
Даже
если
они
ускользают
из
моих
рук,
я
не
могу
их
удержать
Ruhum
kanar
düşünmekten
yine
Моя
душа
кровоточит
от
раздумий
снова
Elimden
kayıp
gitseler
de
tutamam
Даже
если
они
ускользают
из
моих
рук,
я
не
могу
их
удержать
Hayallerim
yarım,
değişir
mi
yarın?
Мои
мечты
разбиты,
изменится
ли
завтра?
Ak
düşer
saçlarıma,
kurur
dudaklarım
Седина
появляется
в
моих
волосах,
губы
сохнут
Müdavimi
oldum
dertlerin,
sancıların
Я
стал
завсегдатаем
печалей
и
страданий
Bu
denli
yanmamalıydım
Я
не
должен
был
так
сгорать
Müdavimi
oldum
dertlerin,
sancıların
Я
стал
завсегдатаем
печалей
и
страданий
Bu
denli
yanmamalıydım
Я
не
должен
был
так
сгорать
Kendimle,
kendi
fikirlerimle
Я
устал
бороться
с
собой,
со
своими
мыслями
Kavga
etmekten
yoruldum
Устал
бороться
с
собой,
со
своими
мыслями
Kendimle,
kendi
fikirlerimle
Я
устал
бороться
с
собой,
со
своими
мыслями
Kavga
etmekten
yoruldum
Устал
бороться
с
собой,
со
своими
мыслями
Kendimle,
kendi
fikirlerimle
Я
устал
бороться
с
собой,
со
своими
мыслями
Kavga
etmekten
yoruldum
Устал
бороться
с
собой,
со
своими
мыслями
Kendimle,
kendi
fikirlerimle
Я
устал
бороться
с
собой,
со
своими
мыслями
Kavga
etmekten
yoruldum
Устал
бороться
с
собой,
со
своими
мыслями
Ruhum
kanar
düşünmekten
yine
Моя
душа
кровоточит
от
раздумий
снова
Ruhum
kanar
düşünmekten
yine
Моя
душа
кровоточит
от
раздумий
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.