Raske Penge feat. Klumben & TopGunn - Prøv Igen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raske Penge feat. Klumben & TopGunn - Prøv Igen




Prøv Igen
Попробуй снова
Ligemeget hvad jeg gjorde, sagde hun "nej nej"
Что бы я ни делал, ты говорила "нет, нет"
Verden gik i sort, da du gik din vej
Мир стал чёрным, когда ты ушла
Nu har du en kæreste, der ik' fortjener dig, nej
Теперь у тебя парень, который тебя не достоин, нет
Men hils ham pænt fra mig
Но передай ему от меня привет
Why-why-why
Почему-почему-почему
Sover han i vores seng
Спит ли он в нашей кровати
Ay-ay-ay
Эй-эй-эй
Lov mig at du kommer hjem
Обещай мне, что вернёшься домой
Mig-mig-mig
Я-я-я
Jeg er her til den bitre ende
Я здесь до самого конца
Jeg' klar at prøv' igen
Я готов попробовать снова
Men ligemeget hvad jeg gjorde, sagde hun "nej nej"
Но что бы я ни делал, ты говорила "нет, нет"
Verden gik i sort, da du gik din vej
Мир стал чёрным, когда ты ушла
Nu har du en kæreste, der ik' fortjener dig, nej
Теперь у тебя парень, который тебя не достоин, нет
Men hils ham pænt fra mig
Но передай ему от меня привет
Alting var nemmer' da du var her
Всё было проще, когда ты была здесь
Alting blev lort dengang du stak af
Всё стало дерьмом, когда ты сбежала
Planer havde jeg nok af
Планов у меня было достаточно
Nu har jeg minder jeg kan finde når jeg vil gok' af
Теперь у меня есть воспоминания, которые я могу найти, когда захочу свихнуться
Hvis jeg var stærk sagde jeg "f*ck af"
Если бы я был сильным, то сказал бы "отвали"
Til dig fordi du' medicin og heroin i én
Тебе, потому что ты как лекарство и героин в одном
Blir skør af dig, men jeg behøver dig igen
Схожу с ума по тебе, но мне снова нужна ты
Bedøver mig, vil ik' bekymre mig, men glemme
Оглушаешь меня, не хочу беспокоиться, а забыть
Det ik' er sundt, for det gør ondt, og det' for sent
Что это нездорово, потому что это больно, и уже слишком поздно
Jeg var en jeg clean
Я был чистым
Nu du en andens hovedpine, dig der plejed' og vær' min, ja
Теперь ты чья-то другая головная боль, ты, которая была моей, да
Og jeg er blevet en kloger' mand
И я стал мудрее
Men ik' kloger' end jeg' klar at prøv' igen
Но не настолько мудрым, чтобы не быть готовым попробовать снова
Men ligemeget hvad jeg gjorde, sagde hun "nej nej"
Но что бы я ни делал, ты говорила "нет, нет"
Verden gik i sort, da du gik din vej
Мир стал чёрным, когда ты ушла
Nu har du en kæreste, der ik' fortjener dig, nej
Теперь у тебя парень, который тебя не достоин, нет
Men hils ham pænt fra mig
Но передай ему от меня привет
Why-why-why
Почему-почему-почему
Sover han i vores seng
Спит ли он в нашей кровати
Ay-ay-ay
Эй-эй-эй
Lov mig at du kommer hjem
Обещай мне, что вернёшься домой
Mig-mig-mig
Я-я-я
Jeg er her til den bitre ende
Я здесь до самого конца
Jeg' klar at prøv' igen
Я готов попробовать снова
Men ligemeget hvad jeg gjorde, sagde hun "nej nej"
Но что бы я ни делал, ты говорила "нет, нет"
Verden gik i sort, da du gik din vej
Мир стал чёрным, когда ты ушла
Nu har du en kæreste, der ik' fortjener dig, nej
Теперь у тебя парень, который тебя не достоин, нет
Men hils ham pænt fra mig
Но передай ему от меня привет
For vi kender det allesammen
Ведь мы все это знаем
Det' altid ens egen skyld
Это всегда наша собственная вина
Jeg troed' vi ku' snak' sammen
Я думал, мы можем поговорить
Det var kun noget jeg følt'
Это было только то, что я чувствовал
Du følt' dig ensom
Ты чувствовала себя одинокой
Jeg følt' noget andet
Я чувствовал что-то другое
Det nok mig der' følsom
Наверное, это я чувствительный
Når følelser blir' blandet
Когда чувства смешиваются
Det som en rundkørsel, det har ingen ende
Это как круговое движение, у него нет конца
Skriver dig beskeder, som jeg ik' tør' sende
Пишу тебе сообщения, которые не смею отправить
Du' mit et og alt, meget mere end en ven
Ты моё всё, гораздо больше, чем друг
Jeg' stadig klar at prøv' igen
Я всё ещё готов попробовать снова
Men ligemeget hvad jeg gjorde, sagde hun "nej nej"
Но что бы я ни делал, ты говорила "нет, нет"
Verden gik i sort, da du gik din vej
Мир стал чёрным, когда ты ушла
Nu har du en kæreste, der ik' fortjener dig, nej
Теперь у тебя парень, который тебя не достоин, нет
Men hils ham pænt fra mig
Но передай ему от меня привет
Jeg håber dine øjne
Я надеюсь, твои глаза
De græder hver eneste nat
Плачут каждую ночь
Og savner mig som besat
И скучают по мне как одержимые
For har de det li'som mig, skat
Ведь тогда им так же, как и мне, милая
Jeg' klar at prøv' igen
Я готов попробовать снова
Men ligemeget hvad jeg gjorde, sagde hun "nej nej"
Но что бы я ни делал, ты говорила "нет, нет"
Verden gik i sort, da du gik din vej
Мир стал чёрным, когда ты ушла
Nu har du en kæreste, der ik' fortjener dig, nej
Теперь у тебя парень, который тебя не достоин, нет
Men hils ham pænt fra mig
Но передай ему от меня привет





Writer(s): Christian Andersen, Rasmus Poulsen, Oliver Gammelgaard, Morten Wowk Mccoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.