Raske Penge - Fridag! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raske Penge - Fridag!




Fridag!
Выходной!
Tomt klubben, gaden er proppet.
В клубе пусто, улица забита.
vej hjem er solen vej opad.
По пути домой солнце встает.
hold fri når den kommer,
Так что отдохни, когда оно появится,
For den kan være kort sådan en sommer.
Ведь лето может быть коротким.
Aha, jeg ved den blir go i år
Ага, я знаю, в этом году оно будет классным,
Aha, når folk de har bare lår
Ага, когда у людей голые ноги,
Aha, for der er ik noget der slår
Ага, ведь нет ничего лучше,
Sommer solskin og en iskold tår, aha.
Летнего солнца и ледяного глотка, ага.
Vi nyder solen når vi har den.
Мы наслаждаемся солнцем, пока оно у нас есть.
Den dag sommeren starter, skal vi nok klare den.
В тот день, когда начнется лето, мы точно справимся.
Jeg gir en fridag, hvis bare du selv tar den
Я даю тебе выходной, если ты сама его возьмешь,
Ud i vejret og møder nogen nye farten
Выйдешь на улицу и встретишь новых людей на ходу.
Eow hende der, hun tror den blir go i år,
Эй, та девушка, она думает, в этом году будет здорово,
For vinteren er gået, det er noget hun forstår.
Потому что зима прошла, это она понимает.
Og ham der, hans lår klister sammen,
А вон тот парень, его бедра слипаются,
For han var cool, men nu er han smeltet af varmen.
Потому что он был крутым, но теперь он растаял от жары.
Hende der, hun har ventet hele året
А та девушка, она ждала весь год,
at den lugt af grill grundigt ind i håret.
Чтобы как следует пропитать волосы запахом гриля.
Og jeg vil næsten godt vædde
И я почти готов поспорить,
at muleposen gemmer et håndklæde et sted.
Что в ее сумке где-то спрятано полотенце.
Hun har en stil som de færreste kan nå,
У нее стиль, которого мало кто может достичь,
Og hun har husket at ta solcremen på.
И она не забыла нанести солнцезащитный крем.
Hun er ikke sart, hun tåler det,
Она не неженка, она это выдержит,
Men hun vil være ude hele ugen uden at bli usund af strålerne.
Но она хочет быть на улице всю неделю, не получая солнечных ожогов.
Sidste år er det vi måler med.
Мы сравниваем с прошлым годом.
Og jeg kan mærke varm asfalt op igennem sålerne.
И я чувствую теплый асфальт через подошвы.
jeg satser på, den sommer her blir bomben,
Так что я надеюсь, это лето будет бомбой,
Og fejrer den allerede med en ny tune med Klumben.
И уже праздную его новым треком с Klumben.
Aha, jeg ved den blir go i år
Ага, я знаю, в этом году оно будет классным,
Aha, når folk de har bare lår
Ага, когда у людей голые ноги,
Aha, for der er ik noget der slår
Ага, ведь нет ничего лучше,
Sommer solskin og en iskold tår, aha.
Летнего солнца и ледяного глотка, ага.
Vi nyder solen når vi har den.
Мы наслаждаемся солнцем, пока оно у нас есть.
Den dag sommeren starter, skal vi nok klare den.
В тот день, когда начнется лето, мы точно справимся.
Jeg gir en fridag, hvis bare du selv tar den
Я даю тебе выходной, если ты сама его возьмешь,
Ud i vejret og møder nogen nye farten
Выйдешь на улицу и встретишь новых людей на ходу.
Eow sæsonen er her, bare lad være,
Эй, сезон наступил, так что не парься,
Fordi de ignorerer enhver støjklage en dag som i dag,
Потому что они игнорируют любые жалобы на шум в такой день, как сегодня,
Hvor vejret får en stener op ad stolen.
Когда погода заставляет подняться со стула.
lad os hellere der ovre i solen.
Так что давай лучше пойдем туда, на солнышко.
For jeg kan mærke det og lugte det og smage det.
Потому что я чувствую это, и обоняю, и ощущаю на вкус.
jeg stresser for at ud og være magelig.
Так что я спешу, чтобы выйти и расслабиться.
Med vinduerne åbne kan jeg høre der er party
С открытыми окнами я слышу, что там вечеринка,
spil mig, for jeg er fri.
Так что включай меня, ведь я свободен.
Sommervejr lover jer ingenting,
Летняя погода ничего вам не обещает,
Kun skatere med friske ar deres skinneben.
Только скейтеров со свежими ссадинами на голенях.
Jeg enten cykler eller går. En masse mennesker udenfor
Я либо еду на велосипеде, либо иду пешком. Много людей на улице
Håber på, det blir en go én i år.
Надеются, что в этом году будет хороший год.
Jeg går ud af døren med mine solbriller
Я выхожу за дверь в своих солнечных очках,
En helt ny t-shirt og ik noget jeg skal nå.
В совершенно новой футболке и без каких-либо дел.
Bare ud og nyde vejret, se hvor meget sol jeg kan få,
Просто выйти и наслаждаться погодой, получить как можно больше солнца,
længe den skinner mig, skal det nok gå.
Пока оно светит на меня, все будет хорошо.
Selvom det sner i april, blir det sommer i maj.
Даже если в апреле идет снег, в мае будет лето.
Solsikker vokser op, en af dem kigger mig.
Подсолнухи растут, один из них смотрит на меня.
Og der er ingen der fryser mer,
И больше никто не мерзнет,
For vinteren er slut! Og sommeren starter lige her.
Потому что зима закончилась! И лето начинается прямо здесь.
Aha, jeg ved den blir go i år
Ага, я знаю, в этом году оно будет классным,
Aha, når folk de har bare lår
Ага, когда у людей голые ноги,
Aha, for der er ik noget der slår
Ага, ведь нет ничего лучше,
Sommer solskin og en iskold tår, aha.
Летнего солнца и ледяного глотка, ага.
Vi nyder solen når vi har den.
Мы наслаждаемся солнцем, пока оно у нас есть.
Den dag sommeren starter, skal vi nok klare den.
В тот день, когда начнется лето, мы точно справимся.
Jeg gir en fridag, hvis bare du selv tar den
Я даю тебе выходной, если ты сама его возьмешь,
Ud i vejret og møder nogen nye farten
Выйдешь на улицу и встретишь новых людей на ходу.
Og hende der, som står og misser med øjnene mod solen,
А та девушка, которая стоит и щурится на солнце,
Hun er svedig og nøgen under kjolen.
Она потная и голая под платьем.
Og ham der, han er klar det her
А вон тот парень, он готов к этой
Vejr, hvor man aldrig ska ha jakken mere.
Погоде, когда больше никогда не придется надевать куртку.
Hende der synes noget kalder
Та девушка чувствует, что что-то зовет к
Rabalder. Hun har valgt at med solbriller på.
Веселью. Она решила надеть солнечные очки.
Det falder, sådan at ham der godt ku tænk sig
Это происходит так, что вон тот парень хотел бы
At sidde i en park og snak med nogle andre mennesker.
Сидеть в парке и болтать с другими людьми.
Hende der, hun har høfeber og nyser,
А та девушка, у нее сенная лихорадка, и она чихает,
Imens hun tar en trekantet is ud af sin fryser.
Пока достает из морозилки треугольное мороженое.
Ham der, han glæder sig til
А вон тот парень, он радуется,
At se en kant huden der hvor hans tøj er gået til.
Что увидит загар на коже там, где кончается его одежда.
Og til at folk hænger, og dagene blir længere,
И тому, что люди гуляют, и дни становятся длиннее,
Og aftnerne blir rødere, og danskerne blir sødere.
И вечера становятся краснее, а датчане - милее.
Hvis du er her, forstår du.
Если ты здесь, ты понимаешь.
Jeg burde slide, men jeg kan ikke sidde indenfor nu.
Я должен работать, но я не могу сейчас сидеть дома.
Aha, jeg ved den blir go i år
Ага, я знаю, в этом году оно будет классным,
Aha, når folk de har bare lår
Ага, когда у людей голые ноги,
Aha, for der er ik noget der slår
Ага, ведь нет ничего лучше,
Sommer solskin og en iskold tår, aha.
Летнего солнца и ледяного глотка, ага.
Vi nyder solen når vi har den.
Мы наслаждаемся солнцем, пока оно у нас есть.
Den dag sommeren starter, skal vi nok klare den.
В тот день, когда начнется лето, мы точно справимся.
Jeg gir en fridag, hvis bare du selv tar den
Я даю тебе выходной, если ты сама его возьмешь,
Ud i vejret og møder nogen nye farten
Выйдешь на улицу и встретишь новых людей на ходу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.