Paroles et traduction Raske Penge - Mandsling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
går
som
om
deres
hud
er
helt
hård
Они
ходят
так,
будто
у
них
кожа
из
стали,
Som
om
de
ik′
kan
få
ridser
og
sår
Будто
им
не
страшны
царапины
и
раны.
Ik'
stå
hvor
den
mand
skal
frem
Не
стой
на
пути
у
этого
мужика,
Så
jeg′
på
scenen
og
fortælle
dem,
igen
Я
на
сцене,
чтобы
сказать
им
это
снова.
De
går
som
om
deres
hud
er
helt
hård
Они
ходят
так,
будто
у
них
кожа
из
стали,
Som
om
de
ik'
kan
få
ridser
og
sår
Будто
им
не
страшны
царапины
и
раны.
Ik'
stå
hvor
den
mand
skal
frem
Не
стой
на
пути
у
этого
мужика,
Så
jeg′
på
scenen
og
fortælle
dem
Я
на
сцене,
чтобы
сказать
им
это.
Ey
jo,
du
helt
snittet
op,
men
Эй,
ты
весь
накачанный,
но
Hvem
gir′
fuck
om
hvorvidt
du
selv
kan
stop
man
Кого
волнует,
можешь
ли
ты
сам
остановиться,
мужик,
For
meget
sprut,
for
meget
coke
op
i
den
snot
man
Слишком
много
выпивки,
слишком
много
кокса
в
твоем
носу,
мужик,
For
lidt
hjerne
og
alt
for
meget
krop
man
Слишком
мало
мозгов
и
слишком
много
тела,
мужик.
Jeg
siger
hold
op
man,
du
siger
kom
an
man
Я
говорю,
остановись,
мужик,
а
ты
говоришь,
давай,
мужик,
Skinken
den
er
helt
spændt
ud
af
noget
vand
man
Твоя
кожа
натянута,
как
от
воды,
мужик,
Smerteapparatet
er
sat
halvt
ud
af
stand
man
Твой
болевой
порог
наполовину
отключен,
мужик,
Du
står
og
bygger
slottet
op
midt
i
noget
sand
man
Ты
строишь
замки
на
песке,
мужик,
Så
jeg
holder
afstand,
jo
klag
til
din
bagmand
Поэтому
я
держусь
подальше,
жалуйся
своему
боссу,
мужик.
Krigssmertetiks
får
dit
fjæs
deformt
Боевые
шрамы
уродуют
твое
лицо,
Kæberne
de
spænder,
tærer
tænder
enormt
Челюсти
сжаты,
зубы
скрипят,
Øjeæblerne
de
truer
med
at
trille
ud
Глаза
вот-вот
вылезут
из
орбит,
Steroide
narkomaner
forurener
deres
hud
Стероидные
наркоманы
отравляют
свою
кожу.
Din
hund
man,
jeg
siger
til
dig
helt
fladt
Твой
пес,
мужик,
я
говорю
тебе
прямо,
Machomand
pøllefjæs
fortjener
blive
forladt
Мачо
с
мордой
кретина
заслуживает
быть
брошенным.
Nok
narko
forpester
min
by
hver
eneste
nat
Достаточно
наркотиков
отравляют
мой
город
каждую
ночь.
Indeni
den
bride
gemmer
sig
et
lille
skavt,
og
han
vil
ud
Внутри
этого
зверя
прячется
маленький
слабак,
и
он
хочет
вырваться,
Ud
igennem
tatoveret
acne
befængt
hud
Вырваться
через
покрытую
татуировками
и
прыщами
кожу,
Ud
og
stå
ved
det
når
han
trænger
til
at
tude
Вырваться
и
признаться,
когда
ему
хочется
плакать,
Ud
og
få
en
masse
krammere
Вырваться
и
получить
много
объятий,
Ud
og
lig'
og
flæbe
over
at
man
stammer
Вырваться
и
рыдать
от
того,
что
он
заикается.
Ma-
ma-
ma-
ma-
mandsling,
altid
skal
du
true
med
at
slås
Сл-сл-сл-слабак,
ты
всегда
угрожаешь
дракой,
Men
du
får
ingen
at
bokse
med
her
hos
os
Но
тебе
не
с
кем
драться
здесь,
у
нас.
De
går
som
om
deres
hud
er
helt
hård
Они
ходят
так,
будто
у
них
кожа
из
стали,
Som
om
de
ik′
kan
få
ridser
og
sår
Будто
им
не
страшны
царапины
и
раны.
Ik'
stå
hvor
den
mand
skal
frem
Не
стой
на
пути
у
этого
мужика,
Så
jeg′
på
scenen
og
fortælle
dem,
igen
Я
на
сцене,
чтобы
сказать
им
это
снова.
De
går
som
om
deres
hud
er
helt
hård
Они
ходят
так,
будто
у
них
кожа
из
стали,
Som
om
de
ik'
kan
få
ridser
og
sår
Будто
им
не
страшны
царапины
и
раны.
Ik′
stå
hvor
den
mand
skal
frem
Не
стой
на
пути
у
этого
мужика,
Så
jeg'
på
scenen
og
fortælle
dem
Я
на
сцене,
чтобы
сказать
им
это.
Det
er
så
let
at
sparke,
til
dem
der
ligger
ned
Так
легко
пинать
тех,
кто
лежит,
Det
er
let
at
stå
og
prædike
selvretfærdig
virkelighed
Легко
стоять
и
проповедовать
свою
самодовольную
реальность.
Men
det'
ik′
alle
der
har
medvind
hjemmefra
Но
не
у
всех
есть
поддержка
из
дома,
Og′
det'
klart
hvis
man
er
sart
og
man
polstrer
sig
И
понятно,
если
ты
ранимый,
ты
защищаешься.
Men
det
er
let
at
pege,
på
folk
der
sejrer
sig
Но
легко
указывать
на
тех,
кто
превозмогает,
Og
kompenserer
for
de
ik′
har
haft
det
let
som
mig
И
компенсирует
то,
что
им
не
было
так
легко,
как
мне.
Og
der
findes
dem
der
ik'
fik
lov
at
vente
И
есть
те,
кому
не
дали
времени,
Og
være
drenge,
men
sku′
skynde
sig
at
blive
rigtige
mænd
Побыть
мальчишками,
а
заставили
быстро
стать
настоящими
мужчинами.
Og
den
går
ud
til
dem
der
har
det
rigtig
mandet
И
это
для
тех,
у
кого
все
очень
мужественно:
Kort
lunte,
kæmpe
ego,
men
du
er
forbandet
Короткий
фитиль,
огромное
эго,
но
ты
проклят.
Men
jeg
føler
med
dig,
hvis
det
gør
det
lettere
Но
я
сочувствую
тебе,
если
это
облегчает,
For
der
kan
jeg
sige
jeg
fatter
godt
du
tager
de
header
Потому
что
я
понимаю,
почему
ты
принимаешь
эти
удары.
For
jeg
ved
godt
det
ik'
er
nemt
Потому
что
я
знаю,
что
это
нелегко.
Nogen
må
ha′
gjort
noget
de
ik'
ku'
være
bekendt
Кто-то,
должно
быть,
сделал
что-то,
за
что
ему
стыдно.
Så
hver
dag
ska′
du
ha′
hævn
Поэтому
каждый
день
ты
жаждешь
мести,
Hvis
nogen
skubber
eller
kommer
til
at
nævn'
et
levn
om
at;
Если
кто-то
толкнет
или
случайно
упомянет
пережиток
о
том,
что:
Man,
tit
ik′
har
det
spor
rart
Мужик,
часто
тебе
не
очень
хорошо,
Hvis
man
går
rundt
og
altid
er
parat
Если
ты
ходишь
и
всегда
готов
к
драке.
Hvis
nogen
spiller
smart
Если
кто-то
умничает,
Så
hver
dag
ligger
du
låg,
på
de
ting
der
er
så
let
at
sæt'
i
kog
То
каждый
день
ты
подавляешь
то,
что
так
легко
вскипятить.
De
går
som
om
deres
hud
er
helt
hård
Они
ходят
так,
будто
у
них
кожа
из
стали,
Som
om
de
ik′
kan
få
ridser
og
sår
Будто
им
не
страшны
царапины
и
раны.
Ik'
stå
hvor
den
mand
skal
frem
Не
стой
на
пути
у
этого
мужика,
Så
jeg′
på
scenen
og
fortælle
dem,
igen
Я
на
сцене,
чтобы
сказать
им
это
снова.
De
går
som
om
deres
hud
deres
helt
hård
Они
ходят
так,
будто
у
них
кожа
из
стали,
Som
om
de
ik'
kan
få
ridser
og
sår
Будто
им
не
страшны
царапины
и
раны.
Ik'
stå
hvor
den
mand
skal
frem
Не
стой
на
пути
у
этого
мужика,
Så
jeg′
på
scenen
og
fortælle
dem-
tæl′
dem-
tæl'
dem-
tæl′dem...
Я
на
сцене,
чтобы
сказать
им...
сосчитать
их...
сосчитать
их...
сосчитать
их...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Gammelgaard, Rasmus Poulsen
Album
Original
date de sortie
04-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.