Paroles et traduction Raske Penge - Rundt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hele
verden
drejer
rundt,
og
den
drejer
sig
ikke
kun
om
dig.
Весь
мир
вращается,
милая,
и
он
вращается
не
только
вокруг
тебя.
Hele
verden
drejer
rundt,
og
den
drejer
sig
ikke
kun
om
dig.
Весь
мир
вращается,
милая,
и
он
вращается
не
только
вокруг
тебя.
Hele
verden
drejer
rundt,
og
den
drejer
altid
den
samme
vej.
Весь
мир
вращается,
и
он
всегда
вращается
в
одном
направлении.
Hele
verden
drejer
rundt,
og
den
drejer
sig
ikke
kun
om
dig.
Весь
мир
вращается,
милая,
и
он
вращается
не
только
вокруг
тебя.
Alt
hvad
du
sender
ud,
kommer
tilbage
ind
igen.
Всё,
что
ты
отправляешь
во
Вселенную,
возвращается
обратно.
Det
hævner
sig,
det
man
gør
rundt
om
i
verden.
За
всё,
что
ты
делаешь
в
этом
мире,
придется
ответить.
Spytter
du
mod
skyen,
får
du
selv
regnen.
Плюнешь
в
небо
— сам
промокнешь
под
дождем.
Alt
hvad
du
smider
ud,
kommer
med
dig
hjem.
Всё,
что
ты
выбрасываешь,
вернется
к
тебе
домой.
Gammeldags
ting
kommer
tilbage
på
mode
igen.
Старомодные
вещи
снова
входят
в
моду.
Mennesker
bliver
til
jord.
Lort
bliver
til
gødning.
Люди
становятся
землей.
Дерьмо
становится
удобрением.
Planter
bliver
til
foder,
bliver
til
kød,
bliver
til
penge.
Растения
становятся
кормом,
становятся
мясом,
становятся
деньгами.
De
siger,
det
drejer
hjulene
i
et
kæmpestort
system.
Говорят,
это
вращает
шестеренки
в
гигантской
системе.
Men
jeg
tror,
det
er
et
helligt
princip,
Но
я
думаю,
это
священный
принцип,
At
det
skal
snurre
rundt,
når
du
er
stiv
og
snurre
rundt,
når
du
er
på
trip.
Что
всё
должно
крутиться,
когда
ты
пьян,
и
крутиться,
когда
ты
под
кайфом.
Verden
drejer,
men
du
mærker
det
ikke,
Мир
вращается,
но
ты
этого
не
замечаешь,
At
den
må
dreje
sig
om
noget,
man
ikke
kan
regne
ud
med
matematik.
Что
он
должен
вращаться
вокруг
чего-то,
что
нельзя
вычислить
математически.
Hele
verden
drejer
rundt,
og
ja
den
drejer
sig
om
penge.
Весь
мир
вращается,
и
да,
он
вращается
вокруг
денег.
Den
drejer
sig
om
at
stå
tideligt
op
og
gå
tideligt
i
seng.
Он
вращается
вокруг
того,
чтобы
рано
вставать
и
рано
ложиться
спать.
Den
drejer
lidt
rundt
om
solen
og
drejer
rundt
om
sig
selv.
Он
немного
вращается
вокруг
солнца
и
вращается
вокруг
себя.
Rundt
om
alle
de
gamle
mennesker
og
de
kriminelle.
Вокруг
всех
стариков
и
преступников.
Men
det
den
drejer
sig
mest
om,
det
er
at
skabe
kunstig
frygt.
Но
больше
всего
он
вращается
вокруг
создания
искусственного
страха.
Mennesker
vil
gøre
alt
for
at
få
lov
at
sove
trygt.
Люди
сделают
всё,
чтобы
спать
спокойно.
Normalisering,
overvågning,
ja
hvor
langt
vil
de
gå?
Нормализация,
слежка,
как
далеко
они
зайдут?
Privatisering,
assimilering,
snart
går
verden
helt
i
stå.
Приватизация,
ассимиляция,
скоро
мир
совсем
остановится.
For
verden
kan
ikke
dreje,
hvis
du
ikke
må
være
dig
selv.
Ведь
мир
не
может
вращаться,
если
ты
не
можешь
быть
собой.
Gå
rundt
og
være
en
anden,
nej
det
holder
ikke
helt,
vel?
Ходить
и
притворяться
кем-то
другим,
нет,
это
не
совсем
подходит,
верно?
Så
lev
et
godt
liv,
og
hold
på
dem
du
holder
af.
Так
что
живи
хорошей
жизнью
и
держись
за
тех,
кого
любишь.
Og
lev
hver
dag
i
dit
liv,
som
var
det
den
sidste
dag.
И
живи
каждый
день
своей
жизни,
как
будто
это
последний
день.
Men
hvad
er
det
så,
den
drejer
sig
om,
Но
вокруг
чего
же
он
тогда
вращается,
Hvis
det
ikke
skulle
være
mig?
Если
не
вокруг
меня?
Hvem
er
der
inde
i
kernen?
Hvad
er
det
der
kigger
ud
inde
fra
centrum?
Кто
находится
в
ядре?
Что
смотрит
из
центра?
Og
hvem
har
vendt
den
den
vej,
И
кто
повернул
его
в
ту
сторону,
Hvor
jorden
drejer
højre
om?
Jeg
prøver
at
vende
om.
Где
Земля
вращается
вправо?
Я
пытаюсь
повернуть
обратно.
De
roterer
taburetterne
hvert
fjerde
år,
Они
меняют
табуретки
каждые
четыре
года,
Men
jeg
synes,
man
kunne
skifte
bongvand
oftere.
Но
я
думаю,
что
воду
в
бонге
можно
менять
чаще.
For
her
på
min
grammofon,
Потому
что
здесь,
на
моем
граммофоне,
Hvert
minut,
der
har
jeg
33,3
revolution.
Каждую
минуту
у
меня
33,3
оборота.
Har
du
lagt
mærke
til,
det
er
ligesom
om,
Ты
заметила,
как
будто,
Alt
i
verden
har
noget,
som
det
kredser
om?
У
всего
в
мире
есть
что-то,
вокруг
чего
оно
вращается?
Fra
planeter
til
mit
blod
til
en
elektron;
От
планет
до
моей
крови
и
электрона;
Alt
er
genbrug.
Det
cirkler
rundt
i
en
uendelig
rotation.
Всё
— это
переработка.
Оно
циркулирует
в
бесконечном
вращении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klumben, Maffi, Raske Penge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.