Paroles et traduction Raske Penge - Stået Af
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uden
penge
kan
de
ingenting
Без
денег
они
ничего
не
могут
сделать
Uden
bevis
har
de
ikke
noget
Без
доказательств
у
них
ничего
нет.
Uden
hinanden
er
vi
helt
alene
Друг
без
друга
мы
совсем
одни.
Så
lad
os
få
krigen
overstået
Так
что
давайте
покончим
с
войной.
Eow
vi
blir
hvor
vi
er
Эй
мы
остаемся
там
где
мы
есть
Står
vi
hvor
vi
gør
Мы
там
где
мы
есть
Tungt
på
reservatet
indtil
vi
dør
Тяжело
в
резерве,
пока
мы
не
умрем.
Rullet
paprør,
åben
bagdør
Свернутая
картонная
трубка,
открытая
задняя
дверь
Lad
være
med
at
komme
her
og
forstyrre
vores
humør
Не
приходи
сюда
и
не
тревожь
наше
настроение.
Men
når
de
står
lige
foran
din
dør
Но
когда
они
стоят
прямо
перед
твоей
дверью
...
Hvad
fuck
har
du
tænkt
dig
at
gøre?
Что,
черт
возьми,
ты
собираешься
делать?
Komme
ud
med
hænderne
oppe
Выходите
с
поднятыми
руками.
Eller
sige
"kom
her
ind
hvis
i
tør"?
Или
сказать:
"заходи,
если
осмелишься"?
Så
bare
løb
ud,
fortæl
alle
dem,
du
kan
fortælle:
Так
что
просто
беги,
расскажи
всем,
что
можешь
рассказать:
Os
herude
omkring
har
noget
i
ikk
kan
slå
ihjel
У
нас
здесь
есть
то,
что
ты
не
можешь
убить.
Spar
bare
besværet
og
lad
os
være
os
selv
Просто
избавь
нас
от
проблем
и
позволь
нам
быть
самими
собой.
I
vil
ikke
have
det
som
vi
har
alligevel.
Vel?
Тебе
ведь
все
равно
не
нужно
то,
что
у
нас
есть.
Nej,
jeg
lover
dig
for
Нет,
я
обещаю
тебе.
Nok
af
os
vi
er
skeptiker
Хватит
с
нас
мы
скептики
Overfor
myndigheder
og
politikere
Властям
и
политикам.
Stol
aldrig
mere
på
en
mand
som
der
lyder
Никогда
больше
не
доверяй
мужчине,
как
это
звучит.
Men
jeg
siger:
но
я
говорю:
Ey,
vi
er
okay
Эй,
мы
в
порядке
Ey,
vi
er
okay
Эй,
мы
в
порядке
Uden
penge
kan
de
ingenting
Без
денег
они
ничего
не
могут
сделать.
Uden
bevis
har
de
ikke
noget
Без
доказательств
у
них
ничего
нет.
Uden
hinanden
er
vi
helt
alene
Друг
без
друга
мы
совсем
одни.
Så
lad
os
få
krigen
overstået
Так
что
давайте
покончим
с
войной.
Eow,
vi
står
alene
med
jeres
pis
lige
nu
Эй,
мы
сейчас
наедине
с
твоим
дерьмом.
Vi
løste
nok
problerne
hvis
vi
ku
Возможно,
мы
решили
бы
проблемы,
если
бы
могли.
Men
meget
kommer
udefra
Но
многое
приходит
извне.
Det
kommer
herud
for
at
gemme
sig
Он
выходит
сюда,
чтобы
спрятаться.
Kan
du
ikke
se?
Разве
ты
не
видишь?
København
der
er
noget
helt
galt
med
dig
Копенгаген
с
тобой
действительно
что
то
не
так
Har
du
ikke
hørt?
Разве
ты
не
слышал?
Ude
i
verden
der
går
de
en
helt
anden
vej
Там,
в
мире,
они
идут
совершенно
другим
путем.
I
er
slet
ikke
nede
med
os
Ты
совсем
не
с
нами.
Skal
ikke
bruge
penge
på
os
Не
нужно
тратить
на
нас
деньги.
I
skal
ikk
hænge
på
os,
nej
Не
цепляйся
за
нас,
нет.
I
er
slet
ikke
nede
med
os
Ты
совсем
не
с
нами.
Skal
ikke
bruge
penge
på
os
Не
нужно
тратить
на
нас
деньги.
I
skal
ikk
hænge
på
os,
nej
Не
цепляйся
за
нас,
нет.
Nej,
jeg
lover
dig
for
Нет,
я
обещаю
тебе.
Nok
af
os
vi
er
skeptiker
Хватит
с
нас
мы
скептики
Overfor
myndigheder
og
politikere
Властям
и
политикам.
Stol
aldrig
mere
på
en
mand
som
der
lyder
Никогда
больше
не
доверяй
мужчине,
как
это
звучит.
De
taler
med
to
tunger
Они
говорят
на
двух
языках.
Og
hvis
der
kommer
nogen
og
afhører
dig
И
если
кто-то
придет
и
будет
допрашивать
тебя
...
Så
husk
de
erfaringer
som
man
har
Так
что
запомни
свой
опыт
никогда
Stol
heller
aldrig
på
panser
Не
доверяй
копам
Uden
penge
kan
de
ingenting
Без
денег
они
ничего
не
могут
сделать.
Uden
bevis
har
de
ikke
noget
Без
доказательств
у
них
ничего
нет.
Uden
hinanden
er
vi
helt
alene
Друг
без
друга
мы
совсем
одни.
Så
lad
os
få
krigen
overstået
Так
что
давайте
покончим
с
войной.
For
uden
os
var
det
aldrig
gået
Потому
что
без
нас
этого
бы
никогда
не
случилось.
Så
var
byen
helt
misforstået
Тогда
город
был
совершенно
не
понят.
Det
her
vi
har,
kan
ingen
overvinde
Это
у
нас
есть,
никто
не
может
преодолеть.
Jeg
siger:
Uden
penge
kan
i
ingenting!
Я
говорю:
без
денег
ты
ничего
не
сможешь
сделать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rasmus poulsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.