Rasmentalism - System Interwałów feat. Klaudia Szafrańska - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rasmentalism - System Interwałów feat. Klaudia Szafrańska




System Interwałów feat. Klaudia Szafrańska
Система интервалов feat. Клаудиа Шафранска
Módl się o to, co ci może przyjść do głowy
Молись о том, что может прийти тебе в голову,
Gdybyś wiedział, że tu będzie, nie wziąłbyś z czosnkowym
Если бы ты знала, что окажешься здесь, не стала бы заказывать с чесночным.
Teraz trzeba gadać, inaczej nie wypada
Теперь нужно говорить, иначе будет некрасиво.
Albo trzeba spadać, ale tak się składa
Или нужно сматываться, но дело в том,
Że dojrzała cię teraz,
Что она запала на тебя,
kiedy poprawiała włosy
Когда поправляла волосы,
Jakieś dwie sekundy po tym, kiedy zamawiała sosy
Секунды через две после того, как заказала соус.
I zmienia na łagodny, jakby spadła bomba
И она сменила гнев на милость, словно бомба упала.
A ty w ciuchach, jakbyś miał grać w golfa
А ты в шмотках, будто собрался играть в гольф.
Nie wiesz, czy czas zwalnia, czy baterie siadają
Ты не понимаешь, то ли время замедляется, то ли батарейки садятся.
Czujesz się jak człenie z ośki w Atelier Amaro
Чувствуешь себя как член осьминога в Atelier Amaro.
Myślałeś, że w tej części miasta wcale cię nie znają, a tu acha
Думал, что в этой части города тебя вообще не знают, а вот и нет.
Zaraz powiesz jej, że nie marzyłeś o miłości nigdy
Сейчас ты скажешь ей, что никогда не мечтал о любви.
Chciałeś ciała, które działa jak te w samotności litry
Хотел тела, которое действовало бы как те литры в одиночестве.
Na jedną noc odlecieć z nią
На одну эту ночь улететь с ней.
Twoja dziewczyna się wkur, jak nie wiem co
Твоя девушка взбесится, вот увидишь.
Zabierz stąd albo mnie
Убери ее отсюда или меня.
Widzę już, że czegoś chce
Я вижу, чего она хочет.
To był tylko jeden dzień
Это был всего лишь один день.
Weź już zejdź ze mnie
Просто отстань от меня.
Boże, czemu on tu jest?
Боже, почему он здесь?
Wpadłam tylko szybko zjeść
Я просто заскочила перекусить.
To był przecież jeden dzień
Это был всего лишь один день.
Nie mów nic do mnie
Не говори со мной.
Zabierz stąd albo mnie
Убери ее отсюда или меня.
Widzę już, że czegoś chce
Я вижу, чего она хочет.
To był tylko jeden dzień
Это был всего лишь один день.
Weź już zejdź ze mnie
Просто отстань от меня.
Boże, czemu on tu jest?
Боже, почему он здесь?
Wpadłam tylko szybko zjeść
Я просто заскочила перекусить.
To był przecież jeden dzień
Это был всего лишь один день.
Nie mów nic do mnie
Не говори со мной.
Naćpana endorfiną, bez czasu na miłość
Накачанная эндорфином, без времени на любовь.
Open space'y, crossfity, bez strachu o przyrost naturalny w tym kraju
Опенспейсы, кроссфиты, никакого тебе страха перед естественным приростом населения.
system interwałów, żeby palant nie psuł ci haju
Система интервалов, чтобы какой-то придурок не портил тебе кайф.
Czasem się odleci, jak cię przytuli melanż
Иногда уносит, когда тебя обнимает меланж.
Ten kasztan nie był spoko, ale był tu i teraz
Этот чувак был так себе, но он был здесь и сейчас.
I wrzucił marynarę na zielony t-shirt z Croppa
И нацепил свою рубашку на зеленую футболку из Cropp.
Teraz patrzy jakby się bał, że go spytasz, czy cię kocha
Теперь он смотрит так, будто боится, что ты спросишь, любит ли он тебя.
Dlatego wolisz typów, którzy jeszcze chcą... żyć
Поэтому ты предпочитаешь парней, которые ещё хотят... жить.
Trzymasz się z singlami, bo lepsze od płyt
Ты встречаешься с холостяками, потому что они лучше, чем пластинки.
Słuchasz co on bredzi, marzysz żeby stąd znikł
Слушаешь, что он несёт, мечтаешь, чтобы он исчез.
On marzy o tym samym, ale cyk, co? - wstyd
Он мечтает о том же, но, блин, как же это? - стыдно.
Zabierz stąd albo mnie
Убери ее отсюда или меня.
Widzę już, że czegoś chce
Я вижу, чего она хочет.
To był tylko jeden dzień
Это был всего лишь один день.
Weź już zejdź ze mnie
Просто отстань от меня.
Boże, czemu on tu jest?
Боже, почему он здесь?
Wpadłam tylko szybko zjeść
Я просто заскочила перекусить.
To był przecież jeden dzień
Это был всего лишь один день.
Nie mów nic do mnie
Не говори со мной.
Zabierz stąd albo mnie
Убери ее отсюда или меня.
Widzę już, że czegoś chce
Я вижу, чего она хочет.
To był tylko jeden dzień
Это был всего лишь один день.
Weź już zejdź ze mnie
Просто отстань от меня.
Boże, czemu on tu jest?
Боже, почему он здесь?
Wpadłam tylko szybko zjeść
Я просто заскочила перекусить.
To był przecież jeden dzień
Это был всего лишь один день.
Nie mów nic do mnie
Не говори со мной.
Nie mów nic do mnie /3x
Не говори со мной /3x
Nie mów nic
Не говори.
Boże, czemu on tu jest?
Боже, почему он здесь?
Wpadłam tylko szybko zjeść
Я просто заскочила перекусить.
To był przecież jeden dzień
Это был всего лишь один день.
Nie mów nic do mnie
Не говори со мной.
Nie mów nic do mnie /3x
Не говори со мной /3x
Nie mów nic
Не говори.





Writer(s): Arkadiusz Sitarz, Kamil Tomasz Kraszewski, Klaudia Pawlowska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.