Rasmus Seebach - Falder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rasmus Seebach - Falder




Falder
Падаю
Det var jo bare for sjov og slet ikke noget seriøst
Это было просто для забавы и совсем несерьезно
Nej nej
Нет, нет
Og vi blev enige om, vi bare kunne ses lidt løst
И мы договорились, что будем просто встречаться без обязательств
Det passede mig perfekt
Меня это вполне устраивало
I byen med drengene, og vi snakker om de andre piger
Гуляю с парнями, и мы говорим о других девушках
Men det er, som om det keder mig
Но мне как будто скучно
Du skulle jo bare være tidsfordriv
Ты должна была быть просто способом убить время
Men pludselig kan jeg ikke engang føre en helt almindelig samtale
Но внезапно я не могу даже вести обычный разговор
Uden at snakke om dig
Не говоря о тебе
Jeg tripper, når der går mere end fem minutter, før
Я нервничаю, когда проходит больше пяти минут, прежде чем
Før du svarer mig
Прежде чем ты ответишь мне
Bliver skør i mit hoved
Схожу с ума
Kan ikke stå imod
Не могу устоять
Måske det er vinen i mit blod
Может быть, это вино в моей крови
For jeg mister balancen
Потому что я теряю равновесие
Jeg tror, jeg er faldet for dig
Кажется, я влюбился в тебя
For dig, for dig, for dig
В тебя, в тебя, в тебя
Jeg falder
Я падаю
For dig, for dig, for dig
В тебя, в тебя, в тебя
Hey, jeg falder
Эй, я падаю
Ralle, pas nu på, du ikke virker alt for desperat
Расмус, осторожнее, не выгляди слишком отчаянным
Nej, nej, du ringer først i morgen
Нет, нет, ты позвонишь ей только завтра
Lad hende vente lidt, prøv at spille lidt smart nu
Пусть немного подождет, попробуй сыграть умнее
Skriver endnu en besked, som jeg gemmer uden at sende den
Пишу еще одно сообщение, которое сохраняю, не отправляя
Du passer ikke ind i mit'skema
Ты не вписываешься в мой график
Næ, for du skulle jo bare være tidsfordriv
Нет, ведь ты должна была быть просто способом убить время
Men pludselig kan jeg ikke engang føre en helt almindelig samtale
Но внезапно я не могу даже вести обычный разговор
Uden at snakke om dig
Не говоря о тебе
Jeg tripper, når der går mere end fem minutter, før
Я нервничаю, когда проходит больше пяти минут, прежде чем
Før du svarer mig
Прежде чем ты ответишь мне
Bliver skør i mit hoved
Схожу с ума
Kan ikke stå imod
Не могу устоять
Måske det er vinen i mit blod
Может быть, это вино в моей крови
For jeg mister balancen
Потому что я теряю равновесие
Jeg tror, jeg er faldet for dig
Кажется, я влюбился в тебя
Du er lige kommet ud af et forhold
Ты только недавно вышла из отношений
vi skulle tage den med ro
Поэтому мы должны были не торопиться
Og længe har jeg gået rundt og været iskold
И долгое время я ходил и был холоден как лед
vi sagde begge to
Поэтому мы оба сказали
At det her var for sjov, men jeg er faldet, og
Что это просто забава, но я влюбился, и
Fuck det, jeg ringer til dig
К черту все, я звоню тебе
Jeg falder
Я падаю
Du skulle jo bare være tidsfordriv, men
Ты должна была быть просто способом убить время, но
Pludselig kan jeg ikke engang føre en helt almindelig samtale
Внезапно я не могу даже вести обычный разговор
Uden at snakke om dig
Не говоря о тебе
Jeg tripper, når der går mere end fem minutter, før
Я нервничаю, когда проходит больше пяти минут, прежде чем
Før du svarer mig
Прежде чем ты ответишь мне
Bliver skør i mit hoved
Схожу с ума
Kan ikke stå imod
Не могу устоять
Måske det er vinen i mit blod
Может быть, это вино в моей крови
For jeg mister balancen
Потому что я теряю равновесие
Jeg tror, jeg er faldet for dig
Кажется, я влюбился в тебя
Jeg springer ud i det her uden faldskærm
Я прыгаю в это без парашюта
Jeg lover, at hvis du springer med, griber jeg dig
Обещаю, если ты прыгнешь со мной, я поймаю тебя
Bliver skør i mit hoved
Схожу с ума
Kan ikke stå imod
Не могу устоять
Måske det er vinen i mit blod
Может быть, это вино в моей крови
For jeg mister balancen
Потому что я теряю равновесие
Jeg tror, jeg er faldet for dig
Кажется, я влюбился в тебя
For dig, for dig, for dig
В тебя, в тебя, в тебя
Jeg falder
Я падаю
For dig, for dig, for dig
В тебя, в тебя, в тебя
Hey
Эй





Writer(s): Lars Ankerstjerne Christensen, Rasmus Seebach, Nicolai Seebach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.