Rasmus Seebach - For Sidste Gang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rasmus Seebach - For Sidste Gang




For Sidste Gang
For the Last Time
Det' lige før
It's just before
Jeg savner vores skænderier
I miss our arguments
Var lige sindsyg som de var
Were as crazy as they were
Var der i det mindste to hjerter der slog
Were there at least two hearts beating
det seneste
Lately
Har vi været forstenede
We've been so petrified
Si'r de tre ord uden at mene dem
Say the three words without meaning them
Livet det slut, men vi er her endnu
Life is over, but we're still here
For alle de gange vi har skændtes
For all the times we've quarreled
Har vi fundet sammen igen
We've found each other again
Vi dur ikke til det der med afsked
We're not good at goodbyes
Vi er nød til at gør' det nemt
We have to make it easy
Sluk blot lyset, luk nu natten ind
Just turn off the light, let the night in
Kom fald i søvn i mine arme for sidste gang
Come fall asleep in my arms for the last time
Hvis jeg nu er væk før det bli'r dag
If I'm gone before daylight
Måske var det lettere hvis ingen sagd' farveeeel
Maybe it would be easier if no one said 'goodbye'
Men bare sagde 'godnat skat' for sidste gang
But just said 'good night darling' for the last time
Et kindkys, løfter din pande fra mit bryst
A kiss on the cheek, lift your forehead from my chest
Ved jeg væk før at det bli'r lyst
I know I have to go before it gets light
Rejser mig stille du stadig sover trygt
Get up quietly so you still sleep so peacefully
Hvis du vågner
If you wake up
vil jeg komme til at love dig
Then I'll promise you
Fortæl' dig jeg aldrig vi fra
Tell you I'll never leave
fra det hele, men vi har jo forsøgt
Leave it all behind, but we've tried
Hver eneste gang vi har skændtes
Every time we've quarreled
Har vi fundet sammen igen
We've found each other again
Vi dur ikke til det der med afsked
We're not good at goodbyes
Vi er nød til at gør' det nemt
We have to make it easy
Sluk blot lyset, luk nu natten ind
Just turn off the light, let the night in
Kom fald i søvn i mine arme for sidste gang
Come fall asleep in my arms for the last time
Hvis jeg nu er væk før det bli'r dag
If I'm gone before daylight
Måske var det lettere hvis ingen sagd' farveeeel
Maybe it would be easier if no one said 'goodbye'
Men bare sagde 'godnat skat' for sidste gang
But just said 'good night darling' for the last time
Imorgen når du vågner og min plads er tom
Tomorrow when you wake up and my place is empty
(Den er tom, tom tom)
(It's empty, empty)
Hele din verden er et fremede sted
Your whole world is a strange place
(Et fremede sted)
(A strange place)
Og det sammen med min
And that together with mine
Der vil kom en tid hvor vi er ved at ned
There will come a time when we're about to break down
Hvor vi mangler en halvdel af os selv
When we miss half of ourselves
Når man ved det, hvordan skal man sagt farveeeel
When you know that, how do you say 'goodbye'?
Sluk blot lyset, luk nu natten ind
Just turn off the light, let the night in
Kom fald i søvn i mine arme for sidste gang
Come fall asleep in my arms for the last time
Hvis jeg nu er væk før det bli'r dag
If I'm gone before daylight
Måske var det lettere hvis ingen sagd' farveeeel
Maybe it would be easier if no one said 'goodbye'
Men bare sagde 'godnat skat' for sidste gang
But just said 'good night darling' for the last time
(Sluk blot lyset, luk nu natten ind
(Just turn off the light, let the night in
Kom fald i søvn i mine arme for sidste gang
Come fall asleep in my arms for the last time
Hvis jeg nu er væk før det bli'r dag
If I'm gone before daylight
Måske var det lettere hvis ingen sagd' farveeeel)
Maybe it would be easier if no one said 'goodbye')
Men bare sagde 'godnat skat' for sidste gang
But just said 'good night darling' for the last time
END
END





Writer(s): Lars Ankerstjerne Christensen, Rasmus Seebach, Nicolai Seebach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.