Rasmus Seebach - Fri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rasmus Seebach - Fri




Fri
Свободна
Det er uretfærdigt
Это несправедливо,
At du skal tage herfra sådan her
Что ты должна уйти вот так.
Det stemmer ikk' med hvem du er
Это не соответствует тому, кто ты есть.
Det langt fra værdigt
Это далеко не достойно.
Du som altid har været stærk og glad
Ты, которая всегда была такой сильной и радостной.
jeg måske er vred
Возможно, я зол,
For en som du sku ha lov til selv at vælge hvordan du si'r farvel
Потому что такая, как ты, должна была иметь возможность самой решить, как попрощаться.
Nu du sove
Теперь ты можешь спать.
Det fandeme ikk' fair
Это чертовски несправедливо.
Men i det mindste er du fri
Но, по крайней мере, ты свободна.
Selv om det splitter mig ad
Даже если это разрывает меня на части,
har du endelig fundet fred
Ты наконец обрела покой.
Du' fri
Ты свободна.
blev mit hjerte delt i to
Мое сердце разбито на две части,
Men du har endelig fundet ro
Но ты наконец обрела покой.
Jeg gav dig mit løfte
Я дал тебе обещание.
Jeg sværger din historie ikk' skal ende her
Клянусь, твоя история не закончится здесь.
Jeg fortæller den til all' jeg ser
Я расскажу ее всем, кого увижу.
Vi kan ikk' flygte
Мы не можем сбежать,
Når timeglasset siger vi skal afsted
Когда песочные часы говорят, что нам пора уходить.
Men jeg lover dig min ven,
Но я обещаю тебе, моя дорогая,
Jeg tager dig med ud i mit liv
Я возьму тебя с собой в свою жизнь.
De får aldrig lov at glemme dit navn
Они никогда не забудут твое имя.
Du ku ikk' blive
Ты не смогла остаться.
Det fandeme ikke fair
Это чертовски несправедливо.
Men i det mindste Er du fri
Но, по крайней мере, ты свободна.
Og selv om det splitter mig ad
И даже если это разрывает меня на части,
har du endelig fundet fred
Ты наконец обрела покой.
Du' fri
Ты свободна.
blev mit hjerte delt i to
Мое сердце разбито надвое,
Men du har endelig fundet ro
Но ты наконец обрела покой.
Et øjeblik gi'r jeg op og gi'r slip
На мгновение я сдаюсь и отпускаю тебя.
Du kommer ikk' tilbage
Ты не вернешься.
Sekundet efter rejser jeg mig op og kæmper
В следующую секунду я поднимаюсь и борюсь.
Men glemmer ikke hvad jeg sagde
Но не забываю, что сказал.
At jeg har brug for du ved
Мне нужно, чтобы ты знала,
Det ikke vil være tårerne jeg husker
Что я буду помнить не слезы.
Jeg har brug for du ved
Мне нужно, чтобы ты знала,
Jeg vil mindes din glæde
Я буду помнить твою радость.
Ja, jeg har brug for dig her
Да, ты нужна мне здесь.
vi er ikk' færdige endnu
Мы еще не закончили.
Selvom du, ja, du er
Хотя ты, да, ты...
Du' fri
Ты свободна.
Og selvom det splitter mig ad
И даже если это разрывает меня на части,
har du endelig fundet fred
Ты наконец обрела покой.
Du' fri
Ты свободна.
blev mit hjerte delt i to
Мое сердце разбито надвое,
Men du har endelig fundet ro
Но ты наконец обрела покой.





Writer(s): Lars Ankerstjerne Christensen, Rasmus Seebach, Nicolai Seebach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.