Rasmus Seebach - Glad Igen - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rasmus Seebach - Glad Igen - Live




Har du det mon ligesom mig?
Ты чувствуешь себя таким же, как я?
Jeg kan se du har grædt igen
Я вижу, ты снова плакала
Står du ved en skillevej
Вы находитесь на перепутье
Jeg tror jeg ved hvor vi skal hen
Мне кажется, я знаю, куда мы направляемся
Det ville være *ret*
Это было бы так * правильно*
Vi kunne lade som ingenting
Мы могли бы притвориться, что ничего не было
Hvad nu hvis jeg holdt dig tæt?
Что, если бы я держал тебя рядом?
Og vi ku blive lidt - bare et øjeblik, her i drømmene
И мы могли бы остаться ненадолго - всего на мгновение, здесь, в мечтах
Men jeg ved jo godt
Но я знаю
Jeg kan ikke leve med, ville hade mig selv
Я не могу жить с этим, я бы возненавидел себя
Hvis jeg holdt dig her - du fortjener mer
Если бы я оставил тебя здесь - ты заслуживаешь большего
Ja jeg ved du at du videre nu
Я знаю, что сейчас тебе нужно двигаться дальше
Du skal vide du er (helt perfekt) baby jeg giver slip
Ты должна знать, что ты (абсолютно идеальна) детка, я отпускаю
(Uh) jeg lader dig flyve (uh) det tide at du bliver,
(Ух) Я позволю тебе летать (ух) пришло время тебе остаться,
At du bliver glad igen
Что ты снова будешь счастлива
Sæt dig ned skat og giv mig lige 2 minutter nu
Сядь, милая, и дай мне всего 2 минуты сейчас
Jeg leder efter, men der findes ingen ord som jeg kan bruge
Я ищу, но нет слов, которые я мог бы использовать
Jeg ved det kommer til at lyde dumt
Я знаю, это прозвучит глупо
Jeg ved det kommer til at gøre ondt
Я знаю, что это будет больно
Men jeg skylder dig at være ærlig
Но я обязан быть с тобой честным
Og jeg kan ikke leve med, ville hade mig selv
И я не могу жить с этим, я бы возненавидел себя
Hvis jeg holdt dig her - du fortjener mer
Если бы я оставил тебя здесь - ты заслуживаешь большего
Ja jeg ved du - at du videre nu
Я знаю, что сейчас тебе нужно двигаться дальше
Du skal vide du er (helt perfekt)
Я хочу, чтобы ты знал, что ты (совершенен).
Baby jeg giver slip (uh) jeg lader dig flyve (uh)
Детка, я отпускаю тебя (ух), я позволяю тебе летать (ух)
Det er tide du, bliver glad igen
Пришло время тебе снова быть счастливой
Det er ikke nogens fejl lov mig du ikke ændre dig
В этом никто не виноват, обещай мне, что ты не изменишься
Jeg ved at du en dag vil finde lykken
Я знаю, что однажды ты обретешь счастье
Ja jeg ved du - at du videre nu
Я знаю, что сейчас тебе нужно двигаться дальше
Du skal vide at du er (helt perfekt)
Я хочу, чтобы ты знал, что ты (совершенен).
Baby jeg giver slip (uh) jeg lader dig flyve (uh)
Детка, я отпускаю тебя (ух), я позволяю тебе летать (ух)
Det er tide du bliver, at du blir glad igen
Пришло время тебе стать, чтобы ты снова стал счастливым





Writer(s): Rasmus Seebach, Nicolai Seebach, Lars Christensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.