Rasmus Seebach - I Mine Ojne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rasmus Seebach - I Mine Ojne




Guderne skal vide, vi har kaldt hinanden lidt af hvert
Видит Бог, мы называли друг друга понемногу.
Med et temperament som dit og mit, kan det nogle gange være svært
С таким характером, как у тебя и у меня, иногда бывает трудно.
Jeg går mod mit barndomshjem, ned ad gaden som jeg kender godt
Я иду к дому своего детства по улице, которую так хорошо знаю.
Engang var det hele verden, pludselig virker alting småt
Когда-то это был целый мир, но вдруг все кажется таким маленьким.
Og selvom vi har skændtes og skabt os,
И даже несмотря на то, что мы поссорились и заставили себя...
Dumme ting har bragt os langt fra hinanden, yeah
Глупости разлучили нас, да.
Og vi kan blive ved med at kæmpe og nogle gange glemme det,
Мы можем продолжать ссориться и иногда забывать об этом,
Men ved du inderst inde at
Но знаешь ли ты в глубине души, что
Hey, du kan se dybt i mine øjne, selvom jeg ik' siger det ofte nok
Эй, ты можешь заглянуть мне в глаза, даже если я говорю это недостаточно часто.
Du kan se, at jeg altid står lige her til mit hjerte siger stop
Ты видишь, что я всегда стою здесь, пока мое сердце не скажет: "остановись".
Mennesker kommer og går, men du vil altid være midt i mit liv
Люди приходят и уходят, но ты всегда будешь в центре моей жизни.
Jeg vil elske dig for evigt og hvis du nogensinde var i tvivl
Я буду любить тебя вечно и если у тебя когда нибудь возникнут сомнения
Ja ved du-uh, ja ved du-uh
Да, тогда ты знаешь ... э-э, да, тогда ты знаешь ... э-э ...
ved du det i hvert fald nu
Ну, по крайней мере, теперь ты знаешь.
Ja ved du-uh, ja ved du-uh
Да, тогда ты знаешь ... э-э, да, тогда ты знаешь ... э-э ...
ved du det i hvert fald nu, uh
Так что теперь ты, по крайней мере, знаешь ...
Vi har travlt til hver dag og lever vidt forskellige liv
Мы заняты каждый день и живем совершенно разными жизнями.
Og der kan flere uger, hvor jeg glemmer at ringe eller at skrive
И может пройти несколько недель, прежде чем я забуду позвонить или написать.
Men, nu hvor vi er samlet her, er det som om der ikke er gået en dag
Но теперь, когда мы собрались здесь, кажется, что не прошло и дня.
Jeg ved, at lige meget hvor jeg ender henne
Я знаю, что неважно, где я окажусь.
Vil du altid tage mig tilbage
Ты всегда будешь принимать меня обратно
Og selvom vi har skændtes og skabt os,
И даже несмотря на то, что мы поссорились и заставили себя...
Dumme ting vi har bragt os lang fra hinanden, yeah
Глупости, из-за которых мы так далеко друг от друга разошлись, да
Og vi kan blive ved med at kæmpe
И мы можем продолжать бороться.
Og nogle gange glemme det, men ved du inderst inde at
И иногда забываешь об этом, но знаешь ли ты в глубине души, что
Hey, du kan se det dybt i mine øjne, selvom jeg ik' siger det ofte nok
Эй, ты видишь это в глубине моих глаз, даже если я говорю это недостаточно часто.
Du kan se, at jeg altid står lige her til mit hjerte siger stop
Ты видишь, что я всегда стою здесь, пока мое сердце не скажет: "остановись".
Mennesker kommer og går, men du vil altid være midt i mit liv
Люди приходят и уходят, но ты всегда будешь в центре моей жизни.
Jeg vil elske dig for evigt, og hvis du nogensinde var i tvivl, hey
Я буду любить тебя вечно, и если у тебя когда-нибудь возникнут сомнения, Эй!
Ja ved du-uh, ja ved du-uh
Да, тогда ты знаешь ... э-э, да, тогда ты знаешь ... э-э ...
ved du det i hvert fald nu
Ну, по крайней мере, теперь ты знаешь.
Ja ved du-uh, ja ved du-uh
Да, тогда ты знаешь ... э-э, да, тогда ты знаешь ... э-э ...
ved du det i hvert fald nu
Ну, по крайней мере, теперь ты знаешь.
Glem alt det jeg sagde til dig, det var bare ord
Забудь все, что я тебе сказал, это были всего лишь слова.
Og lige meget hvor i verden du er, er det der jeg bor
И не важно, где ты находишься, я живу именно там.
Ser du verden er stor, at det nemt at fare vild
Видишь ли мир так велик что в нем так легко заблудиться
Men når jeg ser dig, ja finder jeg vejen hjem igen
Но когда я посмотрю на тебя, я найду дорогу домой.
Du kan se det dybt i mine øjne, selvom jeg ik' siger det ofte nok
Ты видишь это в глубине моих глаз, хотя я говорю это не так часто.
Du kan se at jeg altid står lige her til mit hjerte siger stop
Ты же видишь что я всегда стою прямо здесь и мое сердце говорит Остановись
Mennesker kommer og går, men du vil altid være midt i mit liv
Люди приходят и уходят, но ты всегда будешь в центре моей жизни.
Jeg vil elske dig for evigt og hvis du nogensinde var i tvivl
Я буду любить тебя вечно и если у тебя когда нибудь возникнут сомнения
Ja ved du-uh, ja ved du-uh
Да, тогда ты знаешь ... э-э, да, тогда ты знаешь ... э-э ...
ved du det i hvert fald nu
Ну, по крайней мере, теперь ты знаешь.
Ja ved du-uh, ja ved du-uh
Да, тогда ты знаешь ... э-э, да, тогда ты знаешь ... э-э ...
ved du det i hvert fald nu
Ну, по крайней мере, теперь ты знаешь.
ved du det i hvert fald nu
Ну, по крайней мере, теперь ты знаешь.
ved du det i hvert fald nu
Ну, по крайней мере, теперь ты знаешь.
Du kan se det dybt i mine øjne, selvom jeg ik' siger det ofte nok
Ты видишь это в глубине моих глаз, хотя я говорю это не так часто.
Du kan se at jeg altid står lige her til mit hjerte siger stop
Ты же видишь что я всегда стою прямо здесь и мое сердце говорит Остановись





Writer(s): Lars Ankerstjerne Christensen, Rasmus Seebach, Nicolai Seebach, Niels Brinck Kristensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.