Paroles et traduction Rasmus Seebach - Igen I Dag
Alle
drenge
drømmer
om
en
pige
som
dig,
men
der
er
jo
kun
en
Все
парни
мечтают
о
такой
девушке,
как
ты,
но,
в
конце
концов,
есть
только
одна.
Tænk
at
jeg
skulle
være
så
heldig,
tænk
at
du
ville
være
min
Я
не
могу
поверить,
что
мне
так
повезло,
я
не
могу
поверить,
что
ты
будешь
моей.
Vågner
op,
trykker
stop
på
mit
ur
Просыпаюсь,
нажимаю
"стоп"
на
часах.
Vi
kan
godt
ligge
5 minutter
mere
Мы
можем
полежать
еще
5 минут.
Jeg
ved
godt
at
vi
har
travlt
begge
to
Я
знаю,
мы
оба
заняты.
Men
kan
vi
ikke
bare
blive
her
Но
разве
мы
не
можем
остаться
здесь?
Så
blev
det
hverdag
selv
om
vi
begge
sagde
det
var
umuligt
for
os
to
Потом
это
стало
повседневностью,
хотя
мы
оба
говорили,
что
это
невозможно
для
нас
двоих.
For
evigt
øje
på
kærlighed
og
måske
det
var
naivt
at
tro
Вечно
смотрю
на
любовь
и,
может
быть,
наивно
в
это
верить.
Se
på
mig
nu
Посмотри
на
меня
сейчас
Ved
du
godt
jeg
stadig
er
så
latterlig
forelsket
Знаешь,
я
все
еще
безумно
влюблен.
Tænk
du
er
her
endnu
Не
могу
поверить,
что
ты
все
еще
здесь.
Ja
jeg
begriber
virkelig
ikke
hvordan
Я
правда
не
понимаю
как
Du
er
så
yndig
sikke
et
held,
at
du
ikke
ser
det
selv
Ты
так
очаровательна
какая
удача
что
ты
сама
этого
не
видишь
Jeg
ligger,
imens
du
stadig
sover
og
tænker
'tænk
jeg
skulle
få
lov
og
Я
ложусь,
пока
ты
еще
спишь,
и
думаю:
"мне
следует
это
позволить".
Vågne
op
med
verdens
smukkeste
kvinde
igen
i
dag'
Проснись
сегодня
с
самой
красивой
женщиной
в
мире.
Alle
drenge
drømmer
om
en
pige
som
dig,
men
der
er
jo
kun
en
Все
парни
мечтают
о
такой
девушке,
как
ты,
но,
в
конце
концов,
есть
только
одна.
Tænk
at
jeg
skulle
være
så
heldig,
tænk
at
du
ville
være
min
Я
не
могу
поверить,
что
мне
так
повезло,
я
не
могу
поверить,
что
ты
будешь
моей.
Husker
du
hvordan
vi
to
vi
kunne
bruge
hele
natten
Ты
помнишь
как
мы
с
тобой
могли
провести
всю
ночь
På
at
snakke
om
ingenting
Болтая
ни
о
чем
Nu
er
det
tidligt
op,
ud
af
døren,
sent
hjem
og
på
hovedet
i
seng
Теперь
он
встал
рано,
вышел
за
дверь,
поздно
вернулся
домой
и
вверх
тормашками
в
постели.
Og
jeg
har
pakket
mine
ting,
stået
op
'Hey,
jeg
kommer
ikke
tilbage'
И
я
собрал
свои
вещи,
встал:
"Эй,
я
не
вернусь".
Hvordan
kunne
jeg
dog
sige
det
pis,
når
jeg
inderst
Как
я
мог
говорить
такое
дерьмо,
когда
я
был
...
Inde
ved
at
du
er
den
som
Я
знаю,
что
ты
тот
самый.
Se
på
mig
nu
Посмотри
на
меня
сейчас
Ved
du
godt
det
stadig
er
os
mod
hele
verden
Ты
знаешь
что
мы
все
еще
против
целого
мира
Og
du
skal
vide
hvis
jeg
skulle
И
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
стоит
ли
мне
это
делать.
Så
ville
jeg
gøre
det
hele
igen
for
Я
бы
сделал
это
снова
и
снова
ради
...
En
pige
som
dig
tosset
som
mig
tænk
at
vi
kunne
slå
os
ned
Такая
девушка
как
ты
сумасшедшая
как
я
думает
что
мы
могли
бы
остепениться
Du
er
så
yndig
sikke
et
held,
at
du
ikke
ser
det
selv
Ты
так
очаровательна
какая
удача
что
ты
сама
этого
не
видишь
Jeg
ligger,
imens
du
stadig
sover
og
tænker
'tænk
jeg
skulle
få
lov
og
Я
ложусь,
пока
ты
еще
спишь,
и
думаю:
"как
бы
я
хотел
...
Vågne
op
med
verdens
smukkeste
kvinde
igen
i
dag'
Проснись
сегодня
с
самой
красивой
женщиной
в
мире.
Du
er
det
allerførste
jeg
ser
Ты-первое,
что
я
вижу.
Og
grunden
til
jeg
skynder
mig
hjem
Вот
почему
я
спешу
домой.
Selv
om
du
driver
mig
til
vanvid
Даже
если
ты
сведешь
меня
с
ума.
Er
du
den
jeg
elsker
Ты
тот
кого
я
люблю
Og
min
bedste
ven
И
мой
лучший
друг.
Alle
drenge
drømmer
om
en
pige
som
dig,
men
der
er
jo
kun
en
Все
парни
мечтают
о
такой
девушке,
как
ты,
но,
в
конце
концов,
есть
только
одна.
Tænk
at
jeg
skulle
være
så
heldig,
tænk
at
du
ville
være
min
Я
не
могу
поверить,
что
мне
так
повезло,
я
не
могу
поверить,
что
ты
будешь
моей.
En
pige
som
dig
tosset
som
mig
tænk
at
vi
kunne
slå
os
ned
Такая
девушка
как
ты
сумасшедшая
как
я
думает
что
мы
могли
бы
остепениться
Du
er
så
yndig
sikke
et
held,
at
du
ikke
ser
det
selv
Ты
так
очаровательна
какая
удача
что
ты
сама
этого
не
видишь
Jeg
ligger
imens
du
stadig
sover
og
tænker
'tænk
jeg
skulle
få
lov
Я
ложусь,
пока
ты
еще
спишь,
и
думаю:
"как
бы
я
хотел
...
Og
sige
godnat
til
verdens
smukkeste
kvinde
igen
i
dag'
И
пожелай
сегодня
доброй
ночи
самой
красивой
женщине
в
мире.
En
pige
som
dig
tosset
som
mig
tænk
at
vi
kunne
slå
os
ned
Такая
девушка
как
ты
сумасшедшая
как
я
думает
что
мы
могли
бы
остепениться
Du
er
så
yndig
sikke
et
held,
at
du
ikke
ser
det
selv
Ты
так
очаровательна
какая
удача
что
ты
сама
этого
не
видишь
Jeg
ligger
stille
før
vi
sover
og
tænker
'tænk
jeg
skulle
få
lov
Я
лежу
неподвижно
перед
сном
и
думаю:
"мне
должно
быть
позволено".
Og
sige
godnat
til
verdens
smukkeste
kvinde
igen
i
dag'
И
пожелай
сегодня
доброй
ночи
самой
красивой
женщине
в
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Ankerstjerne Christensen, Rasmus Seebach, Nicolai Seebach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.