Paroles et traduction Rasmus Seebach - Kæreste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
må
være
noget
i
luften,
sig
mig,
hva'
der
sker
В
воздухе
что-то
витает,
скажи
мне,
что
происходит?
Feromonerne
gør
mig
høj
hver
gang
jeg
inhalerer
Феромоны
опьяняют
меня
каждый
раз,
когда
я
вдыхаю.
Hun
bevæger
sig
som
poesi,
hun
kom
fra
Moder
Jord
Она
движется,
как
поэзия,
она
сошла
с
Матери-Земли.
Hun
fandt
sin
vej
til
byen
og
sat'
sig
ved
mit
bord
Она
нашла
дорогу
в
город
и
села
за
мой
столик.
Der'
en
klub
med
de
smukkeste
kvinder
Есть
клуб
с
самыми
красивыми
женщинами,
Men
hende
der
ska'
være
min
kæreste
Но
та,
что
станет
моей
любимой...
Der'
verden
fuld
af
skæbner
derude
В
мире
полно
судеб,
Og
hende
der
ska'
være
min
И
та,
что
станет
моей...
Der'
en
by
fuld
af
fester
i
nat
В
городе
полно
вечеринок
этой
ночью,
Og
den
her
ku'
vi
ta'
til
dit
værelse
И
эту
мы
могли
бы
продолжить
у
тебя
дома.
Man
har
jo
brug
for
en
kæreste
Ведь
каждому
нужна
любимая,
Og
jeg
vil
gøre
alt
for
at
være
din
И
я
сделаю
все,
чтобы
стать
твоим.
Vi
væltede
ned
ad
Vestergade
Мы
шли
по
Вестерброгаде,
Jeg
vidste
det
ville
ende
i
ballede,
da
hun
sagde
Я
знал,
что
все
закончится
безумием,
когда
она
сказала:
"Tag
mig,
tag
mig
- hvis
du
vil
ha'
mig,
er
jeg
din"
"Возьми
меня,
возьми
меня
- если
хочешь
меня,
я
твоя".
Smed
kjolen
i
en
taxa
hjem
Бросила
платье
в
такси
по
дороге
домой.
Jeg
ku'
mærk'
noget
vildt
i
hendes
stemme,
da
hun
sagde
Я
почувствовал
что-то
дикое
в
ее
голосе,
когда
она
сказала:
"Tag
mig,
tag
mig
- hvis
du
vil
ha'
mig,
er
jeg
din
- din
kæreste"
"Возьми
меня,
возьми
меня
- если
хочешь
меня,
я
твоя
- твоя
любимая".
Har
nogen
puttet
noget
i
min
drink?
Jeg
tror
hallucinerer
Кто-то
что-то
подсыпал
мне
в
напиток?
Кажется,
у
меня
галлюцинации.
Har
aldrig
før
set
en
kvinde
bevæge
sig
så'n
der
Никогда
раньше
не
видел,
чтобы
женщина
двигалась
так.
Hendes
krop
son
en
symfoni,
jeg
har
lyst
til
at
dirigere
Ее
тело
как
симфония,
я
хочу
дирижировать.
Pludselig
fløj
vi
gennem
byen
og
hjem
til
mit
kvarter
Внезапно
мы
летели
по
городу
и
оказались
в
моем
районе.
Der'
en
klub
med
de
smukkeste
kvinder
Есть
клуб
с
самыми
красивыми
женщинами,
Men
hende
der
ska'
være
min
kæreste
Но
та,
что
станет
моей
любимой...
Der'
verden
fuld
af
skæbner
derude
В
мире
полно
судеб,
Og
hende
der
ska'
være
min
И
та,
что
станет
моей...
Der'
en
by
fuld
af
fester
i
nat
В
городе
полно
вечеринок
этой
ночью,
Og
den
her
ku'
vi
ta'
til
dit
værelse
И
эту
мы
могли
бы
продолжить
у
тебя
дома.
Man
har
jo
brug
for
en
kæreste
Ведь
каждому
нужна
любимая,
Og
jeg
vil
gøre
alt
for
at
være
din
И
я
сделаю
все,
чтобы
стать
твоим.
Vi
væltede
ned
ad
Vestergade
Мы
шли
по
Вестерброгаде,
Jeg
vidste
det
ville
ende
i
ballede,
da
hun
sagde
Я
знал,
что
все
закончится
безумием,
когда
она
сказала:
"Tag
mig,
tag
mig
- hvis
du
vil
ha'
mig,
er
jeg
din"
"Возьми
меня,
возьми
меня
- если
хочешь
меня,
я
твоя".
Smed
kjolen
i
en
taxa
hjem
Бросила
платье
в
такси
по
дороге
домой.
Jeg
ku'
mærk'
noget
vildt
i
hendes
stemme,
da
hun
sagde
Я
почувствовал
что-то
дикое
в
ее
голосе,
когда
она
сказала:
"Tag
mig,
tag
mig
- hvis
du
vil
ha'
mig,
er
jeg
din
- din
kæreste"
"Возьми
меня,
возьми
меня
- если
хочешь
меня,
я
твоя
- твоя
любимая".
Hvis
du
vil
ha'
mig,
er
jeg
din
Если
хочешь
меня,
я
твоя.
Der'
en
klub
med
de
smukkeste
kvinder
Есть
клуб
с
самыми
красивыми
женщинами,
Men
hende
der
ska'
være
min
Но
та,
что
станет
моей...
Der'
verden
fuld
af
skæbner
derude
В
мире
полно
судеб,
Og
hende
der
ska'
være
min
И
та,
что
станет
моей...
Der'
en
by
fuld
af
fester
i
nat
В
городе
полно
вечеринок
этой
ночью,
Og
den
her
ku'
vi
ta'
til
dit
værelse
И
эту
мы
могли
бы
продолжить
у
тебя
дома.
Man
har
jo
brug
for
en
kæreste
Ведь
каждому
нужна
любимая,
Og
jeg
vil
gøre
alt
for
at
være
din
И
я
сделаю
все,
чтобы
стать
твоим.
Vi
væltede
ned
ad
Vestergade
Мы
шли
по
Вестерброгаде,
Jeg
vidste
det
ville
ende
i
ballede,
da
hun
sagde
Я
знал,
что
все
закончится
безумием,
когда
она
сказала:
"Tag
mig,
tag
mig
- hvis
du
vil
ha'
mig,
er
jeg
din"
"Возьми
меня,
возьми
меня
- если
хочешь
меня,
я
твоя".
Smed
kjolen
i
en
taxa
hjem
Бросила
платье
в
такси
по
дороге
домой.
Jeg
ku'
mærk'
noget
vildt
i
hendes
stemme,
da
hun
sagde
Я
почувствовал
что-то
дикое
в
ее
голосе,
когда
она
сказала:
"Tag
mig,
tag
mig
- hvis
du
vil
ha'
mig,
er
jeg
din
- din
kæreste"
"Возьми
меня,
возьми
меня
- если
хочешь
меня,
я
твоя
- твоя
любимая".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolai Seebach, Rasmus Seebach, Lars Ankerstjerne Christensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.