Paroles et traduction Rasmus Seebach - Livets Melodi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livets Melodi
Мелодия жизни
Spørg
mig
hvordan
Спроси
меня
как
Og
jeg
vil
svare
dig
på
det
hele,
hvis
jeg
kan
И
я
отвечу
тебе
на
все,
если
смогу
Verden
er
skør
- undrer
du
dig
lille
mand
Мир
безумен
- удивляешься
ты,
малыш
Ska′
du
vide
jeg
stadig
har
det
lige
sådan
Знай,
у
меня
до
сих
пор
то
же
самое
чувство
Men
hvis
du
falder
og
du
slår
dig
Но
если
ты
упадешь
и
ударишься
Får
du
bare
et
plaster
på
med
Peter
Plys
Ты
просто
получишь
пластырь
с
Винни-Пухом
Og
løber
fantasien
fra
dig
når
du
sover
И
если
фантазия
унесет
тебя,
когда
ты
спишь
Vil
jeg
holde
om
dig
lige
til
det
bli'r
lyst
Я
буду
обнимать
тебя,
пока
не
рассветет
For
det
bli′r
forår
efter
vinter
Ведь
после
зимы
приходит
весна
Og
det
bli'r
tørvejr
efter
regn
И
после
дождя
приходит
сухая
погода
Man
farer
vild
indtil
man
finder
vej
Человек
блуждает,
пока
не
найдет
свой
путь
Der'
nok
en
mening
med
det
meste
В
большинстве
вещей
есть
смысл
Men
gå
ud
og
find
din
egen
Но
иди
и
найди
свой
собственный
Og
husk
du′
fri
И
помни,
ты
свободен
Så
dans
til
livets
melodi
Так
танцуй
под
мелодию
жизни
Til
livets
melodi
Под
мелодию
жизни
Hvad
mon
du
bli′r
Кем
ты
станешь
Er
det
bestemt
på
forhånd
ligesom
nogen
siger?
Это
предопределено
заранее,
как
говорят
некоторые?
Formes
vi
kun
af
de
chancer
livet
gi'r?
Формируют
ли
нас
только
те
шансы,
которые
дает
жизнь?
Er
der
allerede
en
sjæl
inde
i
små
drenge
og
piger?
Есть
ли
уже
душа
внутри
маленьких
мальчиков
и
девочек?
Hvis
nogen
løber
med
dit
hjerte
Если
кто-то
украдет
твое
сердце
Så
har
jeg
råd,
for
jeg
har
været
det
samme
sted
У
меня
есть
совет,
потому
что
я
был
на
том
же
месте
Og
hvis
de
drinks
til
festen,
de
bli′r
lidt
for
stærke
И
если
напитки
на
вечеринке
окажутся
слишком
крепкими
Så
kører
jeg
ud,
så
må
du
hvile
dig
lidt
på
bagsædet
Тогда
я
поеду,
и
ты
сможешь
немного
отдохнуть
на
заднем
сиденье
For
det
bli'r
forår
efter
vinter
Ведь
после
зимы
приходит
весна
Og
det
bli′r
tørvejr
efter
regn
И
после
дождя
приходит
сухая
погода
Man
farer
vild
indtil
man
finder
vej
Человек
блуждает,
пока
не
найдет
свой
путь
Der'
nok
en
mening
med
det
meste
В
большинстве
вещей
есть
смысл
Men
gå
ud
og
find
din
egen
Но
иди
и
найди
свой
собственный
Og
husk
du′
fri
И
помни,
ты
свободен
Så
dans
til
livets
melodi
Так
танцуй
под
мелодию
жизни
Livets
melodi
Мелодию
жизни
Livets
melodi
Мелодию
жизни
Jeg
ved
det'
fjollet,
men
hvis
jeg
ku'
Я
знаю,
это
глупо,
но
если
бы
я
мог
Ville
jeg
fryse
tiden
lige
nu
Я
бы
остановил
время
прямо
сейчас
Så
vi
ku′
bli′
her
for
evigt
Чтобы
мы
могли
остаться
здесь
навсегда
Og
jeg
ved
din
mor
er
enig
И
я
знаю,
твоя
мама
согласна
Men
alle
forældre
ved
verden
den
venter
Но
все
родители
знают,
что
мир
ждет
En
dag
så
ska'
du
klare
dig
selv
Однажды
тебе
придется
справляться
самому
Og
du
vil
mødes
af
mange
mennesker
И
ты
встретишь
много
людей
Nogle
der
hader,
nogle
der
elsker
Некоторых,
которые
ненавидят,
некоторых,
которые
любят
Jeg
vil
være
der,
jeg
vil
støt′
dig
Я
буду
рядом,
я
буду
поддерживать
тебя
Hvis
jeg
bare
altid
ku'
beskyt′
dig
Если
бы
я
только
мог
всегда
защищать
тебя
Men
alle
forældre
ved
verden
den
venter
Но
все
родители
знают,
что
мир
ждет
Men
jeg
tror
på
du
ka'
klare
dig
selv
Но
я
верю,
что
ты
справишься
сам
For
det
bli′r
forår
efter
vinter
Ведь
после
зимы
приходит
весна
Og
det
bli'r
tørvejr
efter
regn
И
после
дождя
приходит
сухая
погода
Man
farer
vild
indtil
man
finder
vej
Человек
блуждает,
пока
не
найдет
свой
путь
Der'
nok
en
mening
med
det
meste
В
большинстве
вещей
есть
смысл
Men
gå
ud
og
find
din
egen
Но
иди
и
найди
свой
собственный
Og
husk
du′
fri
И
помни,
ты
свободен
Det′
alt
hva'
jeg
ka′
gi'
Это
все,
что
я
могу
дать
Husk
på
at
du
er
fri
Помни,
что
ты
свободен
Du
har
den
indeni
Она
внутри
тебя
Livets
melodi
Мелодия
жизни
Det′
alt
hva'
jeg
ka′
gi'
Это
все,
что
я
могу
дать
Husk
på
at
du
er
fri
Помни,
что
ты
свободен
Du
har
den
indeni
Она
внутри
тебя
Så
dans
til
livets
melodi
Так
танцуй
под
мелодию
жизни
Til
livets
melodi
Под
мелодию
жизни
Det'
alt
hva′
jeg
ka′
gi'
Это
все,
что
я
могу
дать
Husk
på
at
du
er
fri
Помни,
что
ты
свободен
Du
har
den
indeni
Она
внутри
тебя
Livets
melodi
Мелодия
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolai Seebach, Rasmus Seebach, Lars Ankerstjerne Christensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.