Paroles et traduction Rasmus Seebach - Mer' End Kaerlighed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mer' End Kaerlighed
More Than Love
Jeg
ville
ønske,
vores
liv
var
en
dans
på
røde
roser,
I
wish
our
life
was
just
a
dance
on
red
roses,
Men
kærlighed
er
ikke
som
på
film.
But
even
love
isn't
like
the
movies.
Vores
venner
og
familie
må
jo
tro,
vi
er
idioter,
Our
friends
and
family
must
think
we're
fools,
Fordi
vi
ikke
giver
slip.
Why
we
never
let
go.
Men
du
er
den,
jeg
elsker.
Because
you
are
the
one
that
I
love.
Jeg
ved
godt,
at
jeg
kan
være
lidt
svær
at
leve
med,
I
know
that
I
can
be
a
little
hard
to
handle,
Men
det
kan
du
virkelig
også.
But
baby,
so
are
you.
Og
på
papiret
kunne
vi
nok
finde
nogen,
And
on
paper,
we
could
probably
find
someone,
Der
passer
bedre.
A
better
match.
Nogen,
der
er
normale.
Someone
normal.
Men
du
er
den,
jeg
elsker
But
you
are
the
one
that
I
love
Og
du
kan
gøre
mig
lykkelig,
And
you
can
make
me
happy,
Du
kan
gøre
mig
splittergal.
And
you
can
drive
me
insane.
Jeg
ved
egentlig
ikke,
om
vi
er
skabt
for
hinanden,
I
don't
really
know
if
we
were
made
for
each
other,
Men
ærlig
talt,
But
honestly,
Vi
to,
vi
to,
vi
har
mer'
end
kærlighed.
You
and
I,
we
have
more
than
love.
Ja,
vi
to
bliver
ved,
Oh,
you
and
I
keep
going,
Og
du
er
den,
jeg
elsker
endnu.
And
you're
the
one
I
still
love.
Ja,
jeg
tror,
vi
har
skændtes
på
alle
byens
restauranter.
Oh,
I
think
we've
fought
in
every
restaurant
in
town.
Det
starter
med
stearinlys
og
vin.
It
starts
out
with
candlelight
and
wine.
Man
før
sagt
nogle
sindssyge
ting,
når
hjertet
banker.
You
know
you
say
some
crazy
things
when
the
heart
starts
talking.
Der
er
ingen
som
dig,
There
is
no
one
like
you,
Der
kan
vælte
min
verden.
Who
can
turn
my
whole
world
upside
down.
Du
kan
gøre
mig
lykkelig,
And
you
can
make
me
happy,
Du
kan
gøre
mig
splittergal.
And
you
can
drive
me
insane.
Jeg
ved
egentlig
ikke,
om
vi
er
skabt
for
hinanden,
I
don't
really
know
if
we
were
made
for
each
other,
Men
ærlig
talt,
But
honestly,
Vi
to,
vi
to,
vi
har
mer'
end
kærlighed.
You
and
I,
we
have
more
than
love.
Ja,
vi
to
bliver
ved.
Oh,
you
and
I
keep
going.
Og
du
er
den,
jeg
elsker
endnu.
And
you're
the
one
I
still
love.
Et
øjeblik
er
der
violiner
og
englesang,
One
moment
there's
violins
and
angels
singing,
Et
andet
er
der
bare
helt
stille.
And
the
next
it's
just
silence.
Men
jeg
vil
have
hele
pakken,
også
dit
temperament.
But
I
want
the
whole
package,
your
temper
too.
Du
ved,
at
du
har
mig
i
medgang
og
modgang,
You
know
that
you
got
me
through
thick
and
thin,
Og
i
det
store
billede
er
du
det
eneste
motiv,
And
in
the
big
picture,
you're
the
only
frame,
Så
hvad
siger
du
til
at
skændes
med
mig
resten
af
dit
liv?
So
what
do
you
say
we
fight
for
the
rest
of
our
lives?
Du
er
den,
jeg
elsker.
Because
you
are
the
one
that
I
love.
Den,
jeg
elsker.
The
one
that
I
love.
Den,
jeg
elsker.
The
one
that
I
love.
Du
kan
gøre
mig
lykkelig,
And
you
can
make
me
happy,
Du
kan
gøre
mig
splittergal.
And
you
can
drive
me
insane.
Jeg
ved
egentlig
ikke,
om
vi
er
skabt
for
hinanden,
I
don't
really
know
if
we
were
made
for
each
other,
Men
ærlig
talt,
But
honestly,
Vi
to,
vi
to,
vi
har
mer'
end
kærlighed.
You
and
I,
we
have
more
than
love.
Vi
to
bliver
ved,
You
and
I
keep
going,
Og
du
er
den,
jeg
elsker
for
altid.
And
you're
the
one
that
I'll
always
love.
La-la-la-la-la-la,
La-la-la-la-la-la,
Ja,
du
er
den,
jeg
elsker
endnu.
Oh,
you're
the
one
I
still
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Ankerstjerne Christensen, Rasmus Seebach, Nicolai Seebach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.