Rasmus Seebach - Natteravn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rasmus Seebach - Natteravn




Jeg flakker rundt
Я блуждаю.
Jeg ved ikke hvor jeg hører til
Я не знаю, где мое место.
Hey, endnu en tur i byen
Эй, еще одна прогулка по городу,
Hva' fanden skal det føre til
к чему, черт возьми, это приведет
Alt for længe har jeg været natteravn
Слишком долго я была ночной совой.
mange smukke mennesker
Так много красивых людей
I indre København
В центре Копенгагена
Ser en silhuet, du forsvinder med det samme
Увидев силуэт, ты тут же исчезаешь.
Hvor er du nu, hvor er du nu
Где ты сейчас, где ты сейчас?
Kærligheden kalder nu i nat, kalder du
Любовь зовет сейчас, Сегодня вечером, ты зовешь.
Her er for meget larm
Здесь слишком шумно.
Kan ikke høre dig, uhuu
Не слышу тебя, ухуу
Kærligheden kalder nu i nat, kalder du
Любовь зовет сейчас, Сегодня вечером, ты зовешь.
Jeg finder dig
Я найду тебя.
Jeg ser dig for mig selvom jeg ikk' kender dit navn
Я представляю тебя, хотя и не знаю твоего имени.
Jeg kalder dig
Я зову тебя.
Jeg kalder dig
Я зову тебя.
Ja, jeg kalder dig
Да, я звоню тебе.
Jeg kalder dig
Я зову тебя.
Jeg kalder dig
Я зову тебя.
Jeg kalder dig
Я зову тебя.
Ja, jeg kalder dig
Да, я звоню тебе.
Jeg kalder dig
Я зову тебя.
Ja, jeg kalder dig
Да, я звоню тебе.
Står her igen
Снова стою здесь.
Og jeg brænder mine penge af
И я собираюсь спалить все свои деньги.
Hey, jeg ser dig ude i mængden
Эй, я вижу тебя в толпе.
Og skipper lige et hjerteslag
И замирает сердце.
Alt forlænge har jeg været natteravn
Все это время я был совой.
mange smukke piger her
Здесь так много красивых девушек
I indre København
В центре Копенгагена
Ser en silhuet, du forsvinder med det samme
Увидев силуэт, ты тут же исчезаешь.
Hvor er du nu, hvor er du nu
Где ты сейчас, где ты сейчас?
Kærligheden kalder nu i nat, kalder du
Любовь зовет сейчас, Сегодня вечером, ты зовешь.
Her er for meget larm, kan ikke høre dig, uhuu
Слишком громко, я тебя не слышу, ухууу
Kærligheden kalder nu i nat, kalder du
Любовь зовет сейчас, Сегодня вечером, ты зовешь.
Jeg finder dig, jeg ser dig for mig selvom jeg ikk' kender dit navn.
Я найду тебя, я представлю тебя, даже если не знаю твоего имени.
Jeg kalder dig
Я зову тебя.
Jeg kalder dig
Я зову тебя.
Ja, jeg kalder dig
Да, я звоню тебе.
Jeg kalder dig
Я зову тебя.
Alt forlænge har jeg været natteravn
Все это время я был ночным совенком
I indre København
В центре Копенгагена.
Ser en silhuet, du forsvinder med det samme
Увидев силуэт, ты тут же исчезаешь.
Hvor er du nu, hvor er du nu
Где ты сейчас, где ты сейчас?
Jeg kalder dig
Я зову тебя.
Jeg kalder dig
Я зову тебя.
Ja, jeg kalder dig
Да, я звоню тебе.
Jeg kalder...
Я звоню...
Ja, jeg kalder dig
Да, я звоню тебе.
Jeg kalder dig
Я зову тебя.
Ja, jeg kalder dig
Да, я звоню тебе.
Jeg kalder dig
Я зову тебя.
Ja, jeg kalder, kalder
Да, я звоню, звоню.
Ja, jeg kalder dig
Да, я звоню тебе.
Ja, jeg kalder, kalder
Да, я звоню, звоню.
Ja, jeg kalder dig
Да, я звоню тебе.





Writer(s): Seebach Rasmus, Federspiel Jeppe, Stabell Rasmus Oertberg, Seebach Nicolai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.