Paroles et traduction Rasmus Seebach - Okay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
vågnede
op
uden
smilet
fra
i
går
Я
проснулся
без
вчерашней
улыбки,
Til
en
verden,
som
jeg
ikke
helt
forstår
В
мире,
который
мне
не
совсем
понятен.
Det
gik
jo
lige
så
godt,
Ведь
всё
шло
так
хорошо,
Var
med
på
beatet,
Я
был
в
ритме,
Fundet
meningen
med
livet,
Нашёл
смысл
жизни,
Men
den
må
de
ha'
ændret
nu
i
nat
Но,
видимо,
его
изменили
этой
ночью.
Jeg
dumped'
ned
lige
midt
i
det
her
rod,
Я
свалился
прямо
посреди
этого
хаоса,
Og
lige
siden
har
det
hængt
en
regnsky
over
mit
hoved
И
с
тех
пор
надо
мной
висит
дождевая
туча.
Det
gik
jo
lige
så
godt,
red
på
en
bølge,
Всё
шло
так
хорошо,
я
был
на
волне,
Jeg
havde
en
plan,
jeg
bare
sku'
følge,
У
меня
был
план,
которому
я
должен
был
следовать,
Men
den
plan
sku'
jeg
måske
ha'
skrevet
ned
Но,
наверное,
стоило
его
записать,
Et
eller
andet
sted
Где-нибудь.
Jeg'
egentlig
ikk'
okay,
Мне,
честно
говоря,
не
хорошо,
Ja,
jeg
ved
godt,
man
ska'
være
sin
egen
lykkes
smed
Да,
я
знаю,
что
каждый
— кузнец
своего
счастья.
Men
det
ka'
være
svært
at
se
solen,
når
det
øser
ned
Но
трудно
увидеть
солнце,
когда
льёт
как
из
ведра.
Det'
ikk'
verdens
undergang,
bare
tirsdag
morgen,
og
jeg'
ikk'
okay
Это
не
конец
света,
просто
утро
вторника,
и
мне
не
хорошо.
Og
er
det
ikk'
okay,
jeg
tjekker
ud
af
det
her
ræs?
А
можно
ли
мне
просто
взять
и
выпасть
из
этой
гонки?
Jeg
tror
vist
lige,
jeg
logger
af,
bare
for
en
dag
Я,
пожалуй,
выйду
из
сети,
хотя
бы
на
день.
Jeg
ku'
da
godt
poste
et
billede,
Я
мог
бы
выложить
фото,
Præcis
som
verden
havde
forestillet
sig,
Точно
такое,
какое
мир
ожидает,
Men
ærlig
talt,
jeg
egentlig
ikk'
så
spændende
nu
Но,
честно
говоря,
мне
сейчас
не
до
этого.
Glem
alt
jeg
sku'
Забудь
всё,
что
я
должен
был.
Jeg'
egentlig
ikk'
okay,
Мне,
честно
говоря,
не
хорошо,
Ja,
jeg
ved
godt,
man
ska'
være
sin
egen
lykkes
smed
Да,
я
знаю,
что
каждый
— кузнец
своего
счастья.
Men
det
ka'
være
svært
at
se
solen,
når
det
øser
ned
Но
трудно
увидеть
солнце,
когда
льёт
как
из
ведра.
Det'
ikk'
verdens
undergang,
bare
tirsdag
morgen,
og
jeg'
ikk'
okay
Это
не
конец
света,
просто
утро
вторника,
и
мне
не
хорошо.
Og
er
det
ik'
okay?
А
можно
ли
мне
так?
Hey,
det
går
jo
nok,
Эй,
всё
будет
хорошо,
Det
går
jo
nok
alligevel
Всё
будет
хорошо
в
любом
случае.
Jeg'
sikker
på
i
morgen,
når
jeg
vågner,
Я
уверен,
завтра,
когда
проснусь,
Er
jeg
nok
blevet
mig
selv
igen
Я
снова
стану
собой.
Det
går
jo
nok,
og
går
det
ikk',
så
går
det
nok
alligevel,
Всё
будет
хорошо,
а
если
нет,
то
всё
равно
будет
хорошо.
Jeg'
sgu
egentlig
bare
lidt
ved
siden
af
mig
selv,
Я,
чёрт
возьми,
просто
немного
не
в
себе.
Er
det
ikk'
okay?
Можно
мне
так?
Ja,
jeg
ved
godt,
man
ska'
være
sin
egen
lykkes
smed
Да,
я
знаю,
что
каждый
— кузнец
своего
счастья.
Men
det
ka'
være
svært
at
se
solen,
når
det
øser
ned
Но
трудно
увидеть
солнце,
когда
льёт
как
из
ведра.
Det'
ikk'
verdens
undergang,
bare
en
alt
for
tidlig
morgen,
Это
не
конец
света,
просто
слишком
раннее
утро,
Og
jeg'
ikk'
okay
И
мне
не
хорошо.
(Jeg'
simpelthen
ikk'
okay)
(Мне
просто
не
хорошо)
Det'
ikk'
verdens
undergang,
bare
tirsdag
morgen
og
jeg'
ikk'
okay
Это
не
конец
света,
просто
утро
вторника,
и
мне
не
хорошо.
Smil
til
verden,
og
så
smiler
den
til
dig,
Улыбнись
миру,
и
он
улыбнётся
тебе,
Men
alle
smil,
jeg
ser,
vender
den
gale
vej
Но
все
улыбки,
которые
я
вижу,
направлены
не
в
ту
сторону.
Jeg
ku'
da
godt
spille
komedie,
Я
мог
бы
сыграть
комедию,
Men
det
føl's
som
en
tragedie
Но
это
похоже
на
трагедию
Indeni,
måske
jeg
bare
sku'
spille
mig
selv
Внутри,
может
быть,
мне
просто
стоит
быть
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Ankerstjerne Christensen, Rasmus Seebach, Nicolai Seebach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.