Paroles et traduction Rasmus Seebach - Ringe I Vandet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
skulle
have
sat
mig
ned
og
slugt
hvert
et
ord,
du
sagde
I
should
have
sat
down
and
swallowed
every
single
word
you
said
Jeg
skulle
have
holdt
min
kæft
og
spurgt,
hvordan
det
var
gået
i
dag
I
should
have
kept
my
mouth
shut
and
asked
how
your
day
went
Jeg
skulle
have
sagt
undskyld
og
prøvet
at
gøre
det
godt
igen
I
should
have
said
sorry
and
tried
to
make
things
right
For
alle
de
dumme
ting,
jeg
sagde
og
for
de
gange,
jeg
ikke
kom
hjem
For
all
the
stupid
things
I
said
and
the
nights
I
didn't
come
home
For
det
var
alt
sammen
ringe
i
vandet
For
it
was
all
just
ripples
in
the
water
Det
ene
dumme
ord,
det
tog
det
andet
One
careless
word
that
led
to
another
Og
nu
vil
du
ikke
tage
mig
tilbage,
tilbage,
tilbage
And
now
you
don't
want
me
back,
back,
back
Jeg
føler
mig
så
dum
I
feel
so
stupid
Jeg
ved
godt,
det
er
for
sent
I
know
it's
too
late
Jeg
ville
gøre
det
om
I
would
do
it
all
again
Men
skaden
den
er
sket
But
the
damage
is
done
Tænk,
at
et
sekund
det
kunne
ændre
alt
Who
would
have
thought
that
a
second
could
change
everything
Hvis
jeg
kunne
fryse
den
sidste
dråbe,
før
den
faldt
If
I
could
freeze
that
last
drop
before
it
fell
Så
ville
jeg,
jeg,
jeg
Then
I
would,
I,
I
Ja,
det
ville
jeg,
jeg,
jeg.
Ja,
det
ville
jeg,
jeg,
jeg
Yes,
I
would,
I,
I.
Yes,
I
would,
I,
I
Tænker
du
på
os
to?
Do
you
ever
think
of
the
two
of
us?
Ved
du,
at
jeg
savner
dig?
Do
you
know
that
I
miss
you?
Jeg
ville
have
købt
den
røde
kjole,
du
har
kigget
på
I
would
have
bought
you
that
red
dress
that
you
had
your
eyes
on
Jeg
stod
i
kø,
men
tiden
forsvandt,
og
der
var
noget,
jeg
skulle
nå
I
stepped
in
line,
but
I
ran
out
of
time
and
there
was
somewhere
I
had
to
be
Det
hele
blev
til
ringe
i
vandet
It
all
became
ripples
in
the
water
Hvis
ikke
min
telefon
havde
ringet
If
my
phone
hadn't
called
Så
ville
du
måske
være
her
endnu,
endnu,
endnu
Then
maybe
you'd
still
be
here,
here,
here
Jeg
føler
mig
så
dum
I
feel
so
stupid
Jeg
ved
godt,
det
er
for
sent
I
know
it's
too
late
Jeg
ville
gøre
det
om
I
would
do
it
all
again
Men
skaden
den
er
sket
But
the
damage
is
done
Tænk,
at
et
sekund
det
kunne
ændre
alt
Who
would
have
thought
that
a
second
could
change
everything
Hvis
jeg
kunne
fryse
den
sidste
dråbe,
før
den
faldt
If
I
could
freeze
that
last
drop
before
it
fell
Så
ville
jeg,
jeg,
jeg
Then
I
would,
I,
I
Ja,
det
ville
jeg,
jeg,
jeg.
Ja,
det
ville
jeg,
jeg,
jeg
Yes,
I
would,
I,
I.
Yes,
I
would,
I,
I
Tænker
du
på
os
to?
Do
you
ever
think
of
the
two
of
us?
Ved
du,
at
jeg
savner
dig?
Do
you
know
that
I
miss
you?
Flot,
Rasmus,
nu
står
du
her,
står
du
her
Great,
Rasmus,
now
you're
standing
here,
standing
here
Og
nu
er
det
lige
meget,
hvad
du
siger,
hvad
du
siger
And
now
it
doesn't
matter
what
you
say,
what
you
say
For
når
først
en
kvindes
hjerte
bliver
koldt
Because
once
a
woman's
heart
gets
cold
Så
er
der
ingen
vej
tilbage
Then
there's
no
going
back
Du
havde
en
god
ting
med
en
god
pige
You
had
a
good
thing
with
a
good
girl
Og
I
skulle
ud
at
finde
en
lejlighed
at
bo
i
And
you
were
going
to
find
an
apartment
together
Men
når
først
en
kvindes
hjerte
bliver
koldt
But
once
a
woman's
heart
gets
cold
Ja,
så
er
der
ingen
vej
tilbage
Then
there's
no
going
back
Jeg
ved
godt,
det
er
for
sent
I
know
it's
too
late
Jeg
ville
gøre
det
om
I
would
do
it
all
again
Skaden
den
er
sket
The
damage
is
done
Tænk,
at
et
sekund
det
kunne
ændre
alt
Who
would
have
thought
that
a
second
could
change
everything
Hvis
jeg
kunne
fryse
den
sidste
dråbe,
før
den
faldt
If
I
could
freeze
that
last
drop
before
it
fell
Så
ville
jeg,
jeg,
jeg
Then
I
would,
I,
I
Ja,
det
ville
jeg,
jeg,
jeg.
Ja,
det
ville
jeg,
jeg,
jeg
Yes,
I
would,
I,
I.
Yes,
I
would,
I,
I
Hvis
du
en
dag
skulle
savne
mig
lidt
If
you
should
ever
miss
me
a
little
Ja,
så
ville
jeg,
jeg,
jeg
Then
I
would,
I,
I
Stadig
ville
jeg,
jeg,
jeg.
Altid
ville
jeg,
jeg,
jeg
I
still
would,
I,
I.
I
always
would,
I,
I
Tænker
du
på
os
to?
Do
you
ever
think
of
the
two
of
us?
Ved
du,
at
jeg
savner
dig?
Do
you
know
that
I
miss
you?
Jeg
savner
dig
I
miss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rasmus Seebach, Nicolai Seebach, Lars Christensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.