Paroles et traduction Rasmus Seebach - T-Shirt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
går
altid
ud
med
maling
på
din
hud
Ты
всегда
выходишь
с
макияжем
на
коже
I
det
sidste
nye
skrud
og
stiletter
В
новейшем
наряде
и
на
шпильках
Og
hele
verden
ser
hvor
yndig
du
kan
vær'
И
весь
мир
видит,
какой
прелестной
ты
можешь
быть
Du
billedskøn
Картинно
красивой
Men
det
ikke
der
du'
min
Но
это
не
та,
которую
я
люблю
Misforstå
mig
ikke,
jeg
ser
jo
deres
blikke
Не
пойми
меня
неправильно,
я
вижу
их
взгляды
Og
jeg
vil'
også
tigge
om
et
smil
fra
dig
И
я
тоже
буду
молить
тебя
об
улыбке
Ja,
du
skinner
næsten,
du
ligner
jo
prinsessen
Да,
ты
почти
светишься,
ты
выглядишь
как
принцесса
Men
det
ikke
der
du
min
Но
это
не
та,
которую
я
люблю
Tænk
at
du
tror
Подумать
только,
ты
веришь
Tror
du
skal
ændre
noget
Веришь,
что
должна
что-то
изменить
For
at
du
bliver
perfekt
Чтобы
стать
совершенной
Forstå
nu
du
fejlfri
som
du
ligger
der
Пойми
же,
ты
безупречна,
когда
лежишь
I
min
t-shirt
В
моей
футболке
Så
lad
den
sorte
kjole
falde
Так
позволь
черному
платью
упасть
Og
la'
mig
få
dig
for
mig
selv
И
дай
мне
тебя
всю
For
det'
jo
hende
indenunder
jeg
elsker
alligevel
Ведь
это
ту,
что
под
ним,
я
всё
равно
люблю
Og
først
når
hele
verden
forsvinder
И
только
когда
весь
мир
исчезнет
Og
vi
når
ind
til
dig
og
mig
И
мы
доберемся
до
тебя
и
меня
Der
ser
jeg
hende
indenunder
jeg
elsker
i
min
t-shirt
Вот
тогда
я
вижу
ту,
что
под
ним,
которую
я
люблю
в
моей
футболке
Igen
der
venter
jeg
på
dig,
siger
"vi
burde
være
på
vej"
Снова
я
жду
тебя,
говорю:
"Нам
пора
идти"
Hundrede
år
foran
dit
spejl
- det
jo
sindsygt
Сто
лет
перед
зеркалом
- это
же
безумие
Ja,
drengene
besvimer,
mens
jeg,
jeg
tæller
timer
Да,
парни
падают
в
обморок,
а
я,
я
считаю
часы
Til
vi'
hjemme
igen
Пока
мы
снова
не
дома
For
det
jo
her
jeg
ved
du'
min
Потому
что
именно
здесь
я
знаю,
что
ты
моя
Tænk
at
du
tror
Подумать
только,
ты
веришь
Tror
du
skal
ændre
noget
Веришь,
что
должна
что-то
изменить
For
at
du
bliver
perfekt
Чтобы
стать
совершенной
Forstå
nu
du'
fejlfri
som
du
lå
i
nat
Пойми
же,
ты
была
безупречна
прошлой
ночью
I
min
t-shirt
В
моей
футболке
Så
lad
den
sorte
kjole
falde
Так
позволь
черному
платью
упасть
Og
lad
mig
få
dig
for
mig
selv
И
дай
мне
тебя
всю
For
det'
jo
hende
indenunder
jeg
elsker
alligevel
Ведь
это
ту,
что
под
ним,
я
всё
равно
люблю
Og
først
når
hele
verden
forsvinder
И
только
когда
весь
мир
исчезнет
Og
vi
når
ind
til
dig
og
mig
И
мы
доберемся
до
тебя
и
меня
Der
ser
jeg
hende
indenunder
jeg
elsker
i
min
t-shirt
Вот
тогда
я
вижу
ту,
что
под
ним,
которую
я
люблю
в
моей
футболке
Jeg
ved
det
ligegyldigt
hvor
end
vi
hen
ta'r
Я
знаю,
это
неважно,
куда
мы
идем
For
jeg
kan
se
hele
verden
herfra
Ведь
я
вижу
весь
мир
отсюда
Så
glem
alle
dine
fine
fester
Так
забудь
все
свои
шикарные
вечеринки
Og
bli'
her
i
min
seng
И
останься
здесь,
в
моей
постели
I
min
seng
i
nat
В
моей
постели
этой
ночью
Og
lad
den
sorte
kjole
falde
Так
позволь
черному
платью
упасть
Og
lad
mig
få
dig
for
mig
selv
И
дай
мне
тебя
всю
For
det'
jo
hende
indenunder
jeg
elsker
alligevel
Ведь
это
ту,
что
под
ним,
я
всё
равно
люблю
Og
først
når
hele
verden
forsvinder
И
только
когда
весь
мир
исчезнет
Og
vi
når
ind
til
dig
og
mig
И
мы
доберемся
до
тебя
и
меня
Der
ser
jeg
hende
indenunder
jeg
elsker
i
min
t-shirt
Вот
тогда
я
вижу
ту,
что
под
ним,
которую
я
люблю
в
моей
футболке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Hans Wetterberg, Vincent Fred Pontare, Rasmus Seebach, Lars Ankerstjerne, Nicolai Seebach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.