Paroles et traduction Rasmus Seebach - Uanset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja-lou-
sig,
mig
hvorfor
vi
Скажи
мне,
почему
мы
Altid
havner
i
Всегда
оказываемся
Det
samme
skænderi
В
одной
и
той
же
ссоре
Hver
eneste
gang,
vi
er
i
byen
(i
byen,
ja)
Каждый
раз,
когда
мы
в
городе
(в
городе,
да)
Du
sender
mig
et
blik
Ты
бросаешь
на
меня
взгляд
Og
pludselig
slår
det
klik
И
вдруг
что-то
щелкает
Hvad
sker
der
for
de
ting
Что
происходит
со
всеми
этими
вещами
Jeg
har
jo
sagt
jeg
ikke
er
typen
Я
же
говорил,
что
я
не
из
тех,
Der
kysser
på
de
andre
i
byen
Кто
целует
других
в
городе
Har
du
glemt
at
jeg
er
den
samme
Ты
забыла,
что
я
тот
же
самый
Du
mødte
dengang
var
det
ikke
en
del
af
charmen
Кого
ты
встретила
тогда,
разве
это
не
было
частью
моего
очарования?
Der
var
gang
i
byen,
du
ved
jo
der
er
gang
i
byen
(Ja)
В
городе
было
весело,
ты
же
знаешь,
в
городе
весело
(Да)
Jeg
ved
snakken
går
Я
знаю,
разговоры
идут
Hvem,
hvad
og
hvornår?
Кто,
что
и
когда?
Lad
ik
de
andre
komme
imellem
dig
og
mig
Не
позволяй
другим
встать
между
тобой
и
мной
For
du
ved
jo
godt
jeg
er
din
Ведь
ты
же
знаешь,
что
я
твой
Og
det
er
uanset
hvordan
de
end
vender
og
drejer
det
И
это
несмотря
ни
на
что,
как
бы
они
это
ни
переворачивали
Uanset
Несмотря
ни
на
что
Og
skulle
det
ske
en
nat
du
tvivler
lidt
И
если
случится
так,
что
однажды
ночью
ты
немного
усомнишься
Så
lover
jeg
at
du
ved,
at
vi
er
alene
То
я
обещаю,
что
ты
будешь
знать,
что
мы
одни
At
du
er
den
eneste
Что
ты
единственная
Uanset
Несмотря
ни
на
что
Hvordan
du
end
vender
og
drejer
det
Как
бы
ты
это
ни
переворачивала
Om
jeg
er
med
dig
eller
ude
med
drengene
Будь
я
с
тобой
или
гуляю
с
парнями
Det
er
os
to,
det
er
os
to
(ja)
Это
мы
вдвоем,
это
мы
вдвоем
(да)
Dine
veninder
siger
de
så
hun
kom
for
tæt
på
og
det
kunne
godt
misforståes
Твои
подруги
говорят,
что
видели,
как
она
подошла
слишком
близко,
и
это
можно
было
не
так
понять
Men
baby,
det
er
os
to
Но,
малышка,
это
мы
вдвоем
Jeg
tænker
på
os
to
(Ja)
Я
думаю
о
нас
двоих
(Да)
Jeg
ved
snakken
går
Я
знаю,
разговоры
идут
Hvem,
Hvad
og
hvornår?
Кто,
что
и
когда?
Lad
ik
de
andre
komme
imellem
dig
og
mig
Не
позволяй
другим
встать
между
тобой
и
мной
For
du
ved
jo
godt
at
jeg
er
din
Ведь
ты
же
знаешь,
что
я
твой
Og
det
er
uanset
hvordan
de
end
vender
eller
drejer
det
И
это
несмотря
ни
на
что,
как
бы
они
это
ни
переворачивали
Uanset
Несмотря
ни
на
что
Og
sku
det
ske
en
nat
du
tvivler
lidt
И
если
случится
так,
что
однажды
ночью
ты
немного
усомнишься
Så
lover
jeg
du
ved
at
vi
er
alene
То
я
обещаю,
ты
будешь
знать,
что
мы
одни
Er
du
den
eneste
Что
ты
единственная
Uanset
Несмотря
ни
на
что
Tror
du
ikke
jeg
ved
har
gjort
det
godt
Неужели
ты
думаешь,
что
я
не
знаю,
что
все
сделал
правильно?
At
jeg
nok
har
været
lidt
heldig
her
Что
мне,
возможно,
немного
повезло
здесь
Tror
du
selv
jeg
har
lyst
til
at
fucke
det
op?
Думаешь,
я
сам
хочу
все
испортить?
Når
alt
jeg
har
drømt
om
er
lige
præcis
det
du
er
Когда
все,
о
чем
я
мечтал,
это
именно
ты
Hvis
du
render
rundt
og
tvivler
lidt
Если
ты
немного
сомневаешься
Hvis
du
render
rundt
og
tvivler
lidt
Если
ты
немного
сомневаешься
Du
kan
stole
på
mig
både
dag
og
nat
Ты
можешь
доверять
мне
и
днем,
и
ночью
Hvis
du
render
rundt
og
tvivler
lidt
Если
ты
немного
сомневаешься
Hvis
du
render
rundt
og
tvivler
lidt
Если
ты
немного
сомневаешься
Skal
du
vide
at
jeg
er
din
og
det
er
Ты
должна
знать,
что
я
твой,
и
это
Uanset
hvordan
du
end
vender
og
drejer
det
Несмотря
ни
на
что,
как
бы
ты
это
ни
переворачивала
Uanset
Несмотря
ни
на
что
For
sku
det
ske
en
nat
du
tvivler
lidt
И
если
случится
так,
что
однажды
ночью
ты
немного
усомнишься
Så
lover
jeg
du
ved,
at
vi
er
alene
То
я
обещаю,
ты
будешь
знать,
что
мы
одни
At
du
den
eneste
Что
ты
единственная
Uanset
Несмотря
ни
на
что
For
du
ved
jo
godt
at
jeg
er
din
Ведь
ты
же
знаешь,
что
я
твой
Og
det
er
uanset
hvordan
du
vender
og
drejer
det
И
это
несмотря
ни
на
что,
как
бы
ты
это
ни
переворачивала
Uanset
Несмотря
ни
на
что
Sku
det
ske
en
nat
du
tvivler
lidt
Если
случится
так,
что
однажды
ночью
ты
немного
усомнишься
Så
lover
jeg
du
ved
vi
er
alene
То
я
обещаю,
ты
будешь
знать,
что
мы
одни
At
du
er
den
eneste
Что
ты
единственная
Uanset
Несмотря
ни
на
что
Uanset
Несмотря
ни
на
что
Uanset
hvordan
man
vender
og
drejer
det
Несмотря
ни
на
что,
как
бы
это
ни
переворачивали
Uanset
Несмотря
ни
на
что
Uanset
Несмотря
ни
на
что
Uansettt
hvordann
Несмотря
ни
на
что,
как
быыы
Uanset
Несмотря
ни
на
что
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Ankerstjerne Christensen, Rasmus Seebach, Nicolai Seebach
Album
Uanset
date de sortie
28-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.