Rasmus Thall - Tresko - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rasmus Thall - Tresko




Tresko
Деревянный башмак
Du og meg seiler i en tresko
Ты и я плывём в деревянном башмаке
Bare du og meg, du og vi to
Только ты и я, ты и мы вдвоём
Reist ganske langt - vet du når vi dro?
Прошли долгий путь - знаешь, когда мы отправились?
Vi'kke hjem nå-nå, e'kke ferdig
Мы не вернёмся домой сейчас, ещё не время
Tripp-trapp-tresko, er du med meg?
Топ-топ-башмачок, ты со мной?
Fem, seks, sju, ått' - shot i vei
Пять, шесть, семь, восемь - рюмка на пути
Kvelden er klar, klar for meg
Вечер готов, готов для меня
Bare deg og du og jeg
Только ты, и ты, и я
Na-na-nana-na
На-на-нана-на
Hva er det egentlig sangen handler om?
О чём вообще эта песня?
Hva er det han egentlig synger om?
О чём он вообще поёт?
Synger han no' om å drikke no'?
Он поёт о том, чтобы что-то выпить?
Jeg e'kke helt sikker om jeg forstod
Я не совсем уверен, что понял
vil jeg bare danse natten lang
Теперь я просто хочу танцевать всю ночь напролёт
Det er alt - jeg har en trang (Fy fan)
Это всё - у меня тяга (Чёрт возьми)
Итак
Tripp
Топ
Trapp
Топ
Tripp-trapp-tresko
Топ-топ-башмачок
Tripp-trapp-tresko
Топ-топ-башмачок
Ej-ej-ej-ej
Эй-эй-эй-эй
Tripp-trapp-tresko
Топ-топ-башмачок
Du og jeg vi er en død'lig kombo
Ты и я - мы убойная смесь
Alt vi gjør er drikke, drikke, drikke - hvor er Rikke?
Всё, что мы делаем, это пьём, пьём, пьём - где Рикке?
Mista hun igår trikken, ingen her har sett hu siden
Потеряли её вчера в трамвае, никто её с тех пор не видел
Det går bra, hun er en kriger (Hahaha)
Всё в порядке, она боец (Хахаха)
Det går bra, hun er en kriger
Всё в порядке, она боец
Du og meg seiler i en tresko
Ты и я плывём в деревянном башмаке
Bare du og meg, du og vi to
Только ты и я, ты и мы вдвоём
Reist ganske langt - vet du når vi dro?
Прошли долгий путь - знаешь, когда мы отправились?
Vi'kke hjem nå-nå, e'kke ferdig
Мы не вернёмся домой сейчас, ещё не время
Tripp-trapp-tresko, er du med meg?
Топ-топ-башмачок, ты со мной?
Fem, seks, sju, ått' - shot i vei
Пять, шесть, семь, восемь - рюмка на пути
Kvelden er klar, klar for meg
Вечер готов, готов для меня
Bare deg og du og jeg
Только ты, и ты, и я
Итак
Tripp
Топ
Trapp
Топ
Tripp-trapp-tresko
Топ-топ-башмачок
Tripp-trapp-tresko, ja
Топ-топ-башмачок, да
Tripp-trapp-tresko
Топ-топ-башмачок





Writer(s): Rasmus Thallaug


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.