Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
sammensurium
af
nervøse
ord
Нагромождение
нервных
слов
Den
allerførste
gang
В
самый
первый
раз
Blev
aldrig
prøvet
- bare
gjort
Не
пробовали
- просто
сделали
Ja,
jeg
kigged′
på
dig
i
et
kort
sekund
Да,
я
смотрел
на
тебя
всего
мгновение
Adrenalinens
sprøjted'
Выброс
адреналина
Bevæger
mig
rundt
Заставляет
меня
двигаться
Ja
vi
kørte
ned
til
floden
gen′m
den
skinnende
by
Да,
мы
ехали
к
реке
через
сияющий
город
Ingen
tanker,
bare
stilhed
før
en
storm
Никаких
мыслей,
только
тишина
перед
бурей
Du
læned'
dig
tilbage
og
sagd'
ingenting
Ты
откинулась
назад
и
ничего
не
сказала
Da
jeg
kyssede
dig
- på
din
mund
Когда
я
поцеловал
тебя
- в
губы
Ja,
i
nat
drømmer
vi
- verden
i
stå
Да,
сегодня
ночью
мы
мечтаем
- мир
замер
Ja,
i
nat
lader
vi
tiden
gå
Да,
сегодня
ночью
мы
позволяем
времени
идти
своим
чередом
Nu
hænger
vi
i
luften
Сейчас
мы
парим
в
воздухе
I
kredsløb
til
evig
tid
На
орбите
вечности
Der
er
så
meget
vi
gerne
vil
se
nu
Так
много
всего
мы
хотим
увидеть
сейчас
Alt
det
længes
vi
efter
Всего
того,
по
чему
мы
тоскуем
Alt
det
vi
burde
ha′
gjort
Всего
того,
что
мы
должны
были
сделать
Men
nu
står
vi
her
Но
теперь
мы
здесь
Helt
uden
luft
Совершенно
без
воздуха
En
insisterende
fornemmelse
Навязчивое
чувство
Har
sat
sig
for
min
dør
Поселилось
у
моей
двери
Ja,
jeg
vil
blive
lige
her
Да,
я
останусь
прямо
здесь
Selvom
dagen
kommer
Даже
если
наступит
день
Og
sletter
min
hukommelse
И
сотрет
мою
память
For
al
dens
værd
Несмотря
на
всю
ее
ценность
Jeg
vil
huske
det
meste
Я
постараюсь
запомнить
большую
часть
Men
glemmer
nok
alt
Но,
вероятно,
забуду
все
Jeg
tænker
det
væk
Я
отгоняю
эти
мысли
Mens
jeg
holder
fast
i
dig
Пока
держу
тебя
Ja,
i
nat
drømmer
vi
- verden
i
stå
Да,
сегодня
ночью
мы
мечтаем
- мир
замер
Ja,
i
nat
lader
vi
- tiden
gå
Да,
сегодня
ночью
мы
позволяем
- времени
идти
своим
чередом
Nu
hænger
vi
i
luften
Сейчас
мы
парим
в
воздухе
Og
vil
ikk′
falde
ned
И
не
упадем
Ja,
nu
hænger
vi
i
luften
Да,
сейчас
мы
парим
в
воздухе
I
kredsløb
til
evig
tid
На
орбите
вечности
Ja,
i
nat
drømmer
vi
- verden
i
stå
Да,
сегодня
ночью
мы
мечтаем
- мир
замер
Ja,
i
nat
lader
vi
- tiden
gå
Да,
сегодня
ночью
мы
позволяем
- времени
идти
своим
чередом
Nu
hænger
vi
i
luften
Сейчас
мы
парим
в
воздухе
Og
vil
ikk'
falde
ned
И
не
упадем
Ja,
nu
hænger
vi
i
luften
Да,
сейчас
мы
парим
в
воздухе
I
kredsløb
til
evig
tid
На
орбите
вечности
Ja
nu
hænger
vi
i
luften
Да,
сейчас
мы
парим
в
воздухе
Og
vil
ikk′
falde
ned
И
не
упадем
Ja,
nu
hænger
vi
i
luften
Да,
сейчас
мы
парим
в
воздухе
I
kredsløb
til
evig
tid
На
орбите
вечности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rasmus Walter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.