Paroles et traduction Rasmus - Livin' In a World Without You (Acoustic Version)
It's
hard
to
believe
that
it
came
to
this
Трудно
поверить,
что
до
этого
дошло.
You
paralysed
my
body
with
a
poisoned
kiss
Ты
парализовала
мое
тело
отравленным
поцелуем.
For
fourty
days
and
nights
I
was
chained
to
your
bed
В
течение
сорока
дней
и
ночей
я
был
прикован
к
твоей
кровати.
You
thought
that
was
the
end
of
the
story
Ты
думал,
что
это
конец
истории.
Something
inside
me
called
freedom
came
alive
Что-то
внутри
меня
под
названием
Свобода
ожило.
Livin'
in
a
world
without
you
Жить
в
мире
без
тебя.
You
told
me,
"My
darling
Ты
сказала
мне:
"Дорогая
моя.
Without
me,
you're
nothing"
Без
меня
ты
ничто".
You
taught
me,
to
look
in
your
eyes
Ты
научила
меня
смотреть
в
твои
глаза.
And
fed
me,
your
sweet
lies
И
накормил
меня
своей
сладкой
ложью.
Suddenly
someone
was
there
in
the
window
Внезапно
кто-то
появился
в
окне.
Looking
outside
at
the
sky
that
had
never
been
blue
Глядя
на
небо,
которое
никогда
не
было
голубым.
Oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о
...
There's
a
world
without
you
Есть
мир
без
тебя.
I
see
the
light
Я
вижу
свет.
Livin'
in
a
world
without
you
Жить
в
мире
без
тебя.
Oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о
...
There
is
hope
to
guide
me
Есть
надежда
вести
меня.
Livin'
in
a
world
without
you
Жить
в
мире
без
тебя.
It's
hard
to
believe
that
it
came
to
this
Трудно
поверить,
что
до
этого
дошло.
You
paralysed
my
body
with
a
poisoned
kiss
Ты
парализовала
мое
тело
отравленным
поцелуем.
For
fourty
days
and
nights
I
was
chained
to
your
bed
В
течение
сорока
дней
и
ночей
я
был
прикован
к
твоей
кровати.
You
thought
that
was
the
end
of
the
story
Ты
думал,
что
это
конец
истории.
Then
something
inside
me
called
freedom
came
alive
Тогда
во
мне
ожило
нечто,
называемое
свободой.
Livin'
in
a
world
without
you
Жить
в
мире
без
тебя.
You
put
me,
together
Ты
собрал
меня
вместе.
Then
trashed
me,
for
pleasure
А
потом
уничтожил
меня
ради
удовольствия.
You
used
me,
again
and
again
Ты
использовал
меня
снова
и
снова.
Abused
me,
confused
me
Оскорблял
меня,
сбивал
с
толку.
Suddenly
naked,
I
run
through
your
garden
Внезапно
обнаженный,
я
бегу
по
твоему
саду.
Right
through
the
gates
of
the
past
and
I'm
finally
free
Прямо
сквозь
врата
прошлого,
и
я
наконец
свободен.
Oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о
...
There's
a
world
without
you
Есть
мир
без
тебя.
I
see
the
light
Я
вижу
свет.
Livin'
in
a
world
without
you
Жить
в
мире
без
тебя.
Oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о
...
There
is
hope
to
guide
me
Есть
надежда
вести
меня.
Livin'
in
a
world
without
you
Жить
в
мире
без
тебя.
It's
hard
to
believe
that
it
came
to
this
Трудно
поверить,
что
до
этого
дошло.
You
paralysed
my
body
with
a
poisoned
kiss
(Livin'
in
a
world
without
you)
Ты
парализовала
мое
тело
отравленным
поцелуем
(живя
в
мире
без
тебя).
For
fourty
days
and
nights
I
was
chained
to
your
bed
В
течение
сорока
дней
и
ночей
я
был
прикован
к
твоей
кровати.
You
thought
that
was
the
end
of
the
story
Ты
думал,
что
это
конец
истории.
Something
inside
me
called
freedom
came
alive
Что-то
внутри
меня
под
названием
Свобода
ожило.
Livin'
in
a
world
without
you
Жить
в
мире
без
тебя.
It's
hard
to
believe
that
it
came
to
this
Трудно
поверить,
что
до
этого
дошло.
You
paralysed
my
body
with
a
poisoned
kiss
Ты
парализовала
мое
тело
отравленным
поцелуем.
For
fourty
days
and
nights
I
was
chained
to
your
bed
В
течение
сорока
дней
и
ночей
я
был
прикован
к
твоей
кровати.
You
thought
that
was
the
end
of
the
story
Ты
думал,
что
это
конец
истории.
Something
inside
me
called
freedom
came
alive
Что-то
внутри
меня
под
названием
Свобода
ожило.
Livin'
in
a
world
without
you
Жить
в
мире
без
тебя.
Oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о
...
There's
a
world
without
you
Есть
мир
без
тебя.
I
see
the
light
Я
вижу
свет.
Livin'
in
a
world
without
you
Жить
в
мире
без
тебя.
Oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о
...
There
is
hope
to
guide
me
Есть
надежда
вести
меня.
Livin'
in
a
world
without
you
Жить
в
мире
без
тебя.
Livin'
in
a
world
without
you
Жить
в
мире
без
тебя.
Livin'
in
a
world
without
you
Жить
в
мире
без
тебя.
Livin'
in
a
world
without
you
Жить
в
мире
без
тебя.
Livin'
in
a
world
without
you
Жить
в
мире
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAULI RANTASALMI, LAURI YLOENEN, DESMOND CHILD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.