Raspin - Mahalle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raspin - Mahalle




Mahalle
Neighborhood
You need people like me
You need people like me, girl
So you can point your fuckin' fingers
So you can point your fuckin' fingers
And say "That's the bad guy."
And say "That's the bad guy."
Buz gibi yine mahalle
The neighborhood's ice-cold again
Güçlü olan kazanır, adalet yok
The strong one wins, there's no justice
Kimisine bal, kimine emanet
Honey for some, trust for others
Sokak karanlık ve yaralar aynı (aynı)
The streets are dark and the wounds are the same (the same)
Buz gibi yine mahalle
The neighborhood's ice-cold again
Güçlü olan kazanır, adalet yok
The strong one wins, there's no justice
Kimisine bal, kimine emanet
Honey for some, trust for others
Sokak karanlık ve yaralar aynı (aynı)
The streets are dark and the wounds are the same (the same)
Akıl susar ve kalp durur, bu damarlarda kan kurur
The mind goes silent, the heart stops, the blood in these veins runs dry
Sen kolaysa gel, Bandırma'nın yağmurunda kal kuru
Come if you can, stay dry in Bandırma's rain, I dare ya
Cadde kirli sokaklar
The streets are filthy
Ve mahallelerde Roman'larla ticaretler, olaylar döner
And in the neighborhoods, dealings and incidents with the Romani, things go down
Sor, polis onaylar
Ask around, the police will confirm
Kafan matiz kovayla ama arar durur ot hâlâ
Your mind's hazy, messed up, but you're still looking for weed
Çocuklar ayakkabısız caddelerde top oynarken
While children play ball barefoot in the streets
Son hız çarpar maganda ve tanıştırır komayla
A reckless driver speeds and introduces them to a coma
Ghetto kirli, kobay faresinden halli yaşamlar
The ghetto's dirty, lives like lab rats
İyi bi' hayat yaşarsın, bu bloklardan aşarsan
You'll live a good life if you get out of these blocks
Adalet yok sokakta, dur mermi yersin kaçarsan
There's no justice in the streets, stop, you'll get shot if you run
İnan ki başarsan bile tutarlar paçandan
Believe me, even if you succeed, they'll grab you by the ankles
Aşağı çekmek için tek tek sıraya girer kaşarlar
Bastards line up one by one to pull you down
Buz gibi yine mahalle
The neighborhood's ice-cold again
Güçlü olan kazanır, adalet yok
The strong one wins, there's no justice
Kimisine bal, kimine emanet
Honey for some, trust for others
Sokak karanlık ve yaralar aynı (aynı)
The streets are dark and the wounds are the same (the same)
Buz gibi yine mahalle
The neighborhood's ice-cold again
Güçlü olan kazanır, adalet yok
The strong one wins, there's no justice
Kimisine bal, kimine emanet
Honey for some, trust for others
Sokak karanlık ve yaralar aynı (aynı)
The streets are dark and the wounds are the same (the same)
Hava soğuk, paran yok
The air is cold, you got no money
Dost içer'de, karar kofti
Friends are inside, the decision is lousy
Herkes kahpe, yarar yok
Everyone's a snake, there's no benefit
Herkes sahte, ara dost
Everyone's fake, look for a friend
Gerçek kalbe vurur
It hits the real heart
Zorlukların içine doğduk
We were born into hardship
Biz sokağın çocuklarıyız, iyi bi' hayat yok
We are the children of the streets, there's no good life
Haydi koş!
Come on, run!
Baksana lan! Yanında kim kalmış?
Look, man! Who's left by your side?
Gerçeklerle hayaller yan yana tamamen imkansız
Reality and dreams side by side, completely impossible
İstediklerini gerçekleştirmek istiyo'san
If you wanna make your dreams come true
Bir eline silah, al içini boşalt
Grab a gun, empty it out
Umudun boşa önünde gelecek yok
Your hope is in vain, there's no future ahead
Kötü ol ya da öl başka seçenek yok
Be bad or die, there's no other option
Ellerini aç, göğe bak, dilekler dile
Open your hands, look at the sky, make a wish
Doğruyu söylerim, "yalan söylerken bile"
I'll tell you the truth, "even when I'm lying"
Buz gibi yine mahalle
The neighborhood's ice-cold again
Güçlü olan kazanır, adalet yok
The strong one wins, there's no justice
Kimisine bal, kimine emanet
Honey for some, trust for others
Sokak karanlık ve yaralar aynı (aynı)
The streets are dark and the wounds are the same (the same)
Buz gibi yine mahalle
The neighborhood's ice-cold again
Güçlü olan kazanır, adalet yok
The strong one wins, there's no justice
Kimisine bal, kimine emanet
Honey for some, trust for others
Sokak karanlık ve yaralar aynı (aynı)
The streets are dark and the wounds are the same (the same)
So say good night to the bad guy!
So say good night to the bad guy!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.