Paroles et traduction Raspin - İçimdeki Ses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İçimdeki Ses
Внутренний Голос
İsterim
ki
sistemin
elinde
olmasını
bizlerin
Хочу,
чтобы
система
была
в
наших
руках,
Ve
hislerim
değişmedikçe
bu
sistemi
disslerim
И
пока
мои
чувства
не
изменятся,
буду
критиковать
эту
систему.
Histerik
kitlenin
beyni
içinde
kalmış
sislerin
Истеричная
толпа,
мозг
которой
затуманен,
Kitlenip
sislerin
içinde
kalan
bir
resim
(bir
nesil)
Застрявшая
в
тумане,
как
картина
(как
поколение).
Korkma
elimde
kan
yerine
mürekkep
var
Не
бойся,
в
моих
руках
не
кровь,
а
чернила.
Şaire
değil
katile
gidip
müebbet
yaz
Не
поэту,
а
убийце
иди
и
напиши
пожизненный
срок.
Bende
bu
nefret
varken
sende
bu
zevk
sefa
Во
мне
эта
ненависть,
а
в
тебе
эта
радость
и
веселье.
Her
yerde
bu
rap
tek
farz
bunu
da
sen
kabul
et
Везде
этот
рэп
- единственный
долг,
и
ты
это
признай.
(gel)
gel
de
kürek
çek
az
var
ki
bende
yürek
tek
fark
(давай)
давай,
курнём,
у
меня
почти
не
осталось
сердца,
в
этом
разница.
Der
ki
erkek
ürer
fetva
neden
her
köyde
birer
şeyh
var
Говорят,
мужчина
производит
потомство,
почему
же
в
каждой
деревне
есть
свой
шейх?
Ortadoğudan
feyz
al
Taksim
sonra
patlar
Reina
Вдохновляются
Ближним
Востоком,
потом
взрывают
Рейну.
İstemediğinizi
söylediğim
için
şimdi
benim
şeytan
Теперь
я
дьявол,
потому
что
говорю
то,
что
вы
не
хотите
слышать.
Siyaset
saçma
sapandır
ve
akla
zarardır
Политика
- это
бред,
чепуха
и
вред
для
разума.
Saçlar
azaldıkça
aydınlıklar
akla
karardı
Чем
меньше
волос,
тем
темнее
разум.
Asker
taşsa
sapansın
var
elde
buton
kararsız
Солдат
бросает
камень,
ты
в
прострации,
в
руке
кнопка,
нерешительность.
Tüm
politikalar
yararsız
sen
polisi
satan
adamsın
Вся
политика
бесполезна,
ты
тот,
кто
продал
полицию.
Sikeyim
terörü
(fuck)
sikeyim
fetöyü
К
чёрту
терроризм
(fuck)
к
чёрту
Фетхуллаха!
Sikeyim
her
ölüm
arkasından
gelen
vetoyu
К
чёрту
каждую
смерть
и
следующее
за
ней
вето!
Sikeyim
ve
görün
kimin
olduğunu
ne
dölü
К
чёрту
всё,
и
посмотрите,
кто
есть
кто!
Gel
de
şehit
annelerine
anlat
buranın
olduğunu
ne
gölü
Иди
и
объясни
матерям
погибших,
что
это
за
озеро
такое.
Anlamadığın
savaşta
bak
hiçbir
taraf
kazanmaz
Пойми,
в
бессмысленной
войне
нет
победителей.
Biz
riski
alan
tarafsak
bizi
pislik
sanan
salaklar
susupta
dinleyecek
Если
мы
рискуем,
то
эти
идиоты,
считающие
нас
грязью,
пусть
заткнутся
и
послушают.
Çünkü
gitti
paran
sarayda
Потому
что
твои
деньги
ушли
во
дворец.
Bilinçli
kalan
kazan'cak
gel
intikam
al
kararla
Осознанный
победит,
приди
и
отомсти
хладнокровно.
Dini
satar
parayla
evini
şimdi
basar
tararlar
Продаёт
религию
за
деньги,
вламывается
в
дома
и
убивает.
Artık
bitti
paşam
yalanlar
bıktık
kirli
yalan
masallardan
Всё
кончено,
паша,
ложь,
мы
устали
от
грязных
сказок.
Sinmiş
akar
ağızdan
kaybol
siktir
andaval
hasta
Просочилось
изо
рта,
исчезни,
тупица,
больной.
Hiçbir
kancık
yıkamaz
hala
dimdik
Atam
ayakta
Никакая
шлюха
не
сможет
смыть,
Ататюрк
всё
ещё
стоит.
Saygılarla
devam
Fuat
Ergin
selam
üstat
С
уважением,
Фуат
Эргин,
приветствую,
мастер.
Televizyonu
açtığında
ölüm
ve
var
hüsran
Включаешь
телевизор
- там
смерть
и
печаль.
Umurunda
mı
bilmiyorum
taciz
veya
sübyan
Не
знаю,
волнует
ли
тебя
домогательство
или
растление.
Bu
ülkenin
sokaklarında
tecavüz
var
На
улицах
этой
страны
есть
изнасилования.
Devlet
sorar
derdini
eğer
ödemiyorsan
vergini
Государство
спросит
о
твоих
проблемах,
только
если
ты
платишь
налоги.
Bakar
gözlerinin
içine
geberiyorsan
geber
deyip
Посмотрит
в
глаза
и
скажет:
"умираешь
- так
умирай".
Sen
kanun
yaz
ve
ben
ritim
ben
mağlubuyum
bu
derbinin
Ты
пишешь
закон,
а
я
- ритм,
я
проигравший
в
этой
схватке.
Ben
mağduruyum
nedenlerin
bal
mumu
değil
kefen
verin
Я
жертва,
дайте
мне
саван,
а
не
воск.
Fikirlerim
bir
mermidir
ve
ezer
geçer
deler
seni
(deler)
Мои
мысли
- пуля,
которая
раздавит,
пробьет
тебя
насквозь
(пробьет).
Aksa
bile
kan
her
yerimden
savaş'cak
nefer
benim
Даже
если
кровь
будет
течь
из
каждой
раны,
мой
воин
будет
сражаться.
Gel
her
şekilde
anlatalım
seçtiğimizi
neden
Rapi
Давай,
расскажем,
почему
мы
выбрали
рэп.
Bilmiyorum
kendimi
çünkü
bunu
yazanda
ben
değilim
Я
не
знаю
себя,
потому
что
это
пишу
не
я.
Bu
İçimdeki
Ses
ve
ben
bilinmezi
seçtiğimden
bilinmedi
Rap
Это
мой
Внутренний
Голос,
и
я
выбрал
неизвестность,
поэтому
это
неизвестный
рэп.
Yani
gelin
benimle
birlikte
yenipte
birleş
bu
boku
yerin
dibine
Так
что
присоединяйтесь
ко
мне,
победим
и
закопаем
это
дерьмо.
(say
woaw)
göndermek
senin
elinde
(say
woaw)
отправить
в
твоих
руках.
Bu
İçimdeki
Ses
ve
ben
bilinmezi
seçtiğimden
bilinmedi
Rap
Это
мой
Внутренний
Голос,
и
я
выбрал
неизвестность,
поэтому
это
неизвестный
рэп.
Yani
gelin
benimle
birlikte
yenipte
birleş
bu
boku
yerin
dibine
Так
что
присоединяйтесь
ко
мне,
победим
и
закопаем
это
дерьмо.
(say
woaw)
göndermek
senin
elinde
(say
woaw)
отправить
в
твоих
руках.
Bu
İçimdeki
Ses
Это
Внутренний
Голос.
İçimdeki
Ses
Внутренний
Голос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emre Bükey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.