Dope (Radio Edit) -
Rassell
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dope (Radio Edit)
Наркотик (Радио-версия)
Mana,
mana
čika
viena
no
(miljona)
Малышка,
малышка,
одна
из
(миллиона)
Tu
pati
zini,
zini,
zini
to
(zini,
zini
to)
Ты
сама
знаешь,
знаешь,
знаешь
то
(знаешь,
знаешь
то)
Tu
man,
tu
man
esi
tā
kā
dope
(tā
kā
dope,
dope)
Ты
для
меня,
для
меня
как
допинг
(как
допинг,
допинг)
Bez
tevis,
tevis
nevaru
es,
nope
(nope)
Без
тебя,
тебя
не
могу
я,
нет
(нет)
Man
vajag
tevi
vēl,
vēl,
vēl
Ты
мне
нужна
ещё,
ещё,
ещё
Tu
man,
tu
man,
tu
man
esi
tā
kā
dope
(dope)
Ты
для
меня,
для
меня,
для
меня
как
допинг
(допинг)
Man
vajag
tevi
vēl,
vēl,
vēl
Ты
мне
нужна
ещё,
ещё,
ещё
Bez
tevis,
tevis
nevaru
es,
nope
(nope)
Без
тебя,
тебя
не
могу
я,
нет
(нет)
Mēs
šeit
divi
vien
(divi
vien)
Мы
здесь
одни
вдвоём
(одни
вдвоём)
Durvis
ciet
un
mums
vairs
netraucēs
neviens
(ne,
ne)
Дверь
закрой,
и
нам
никто
не
помешает
(нет,
нет)
Lai
dzird
(skrrt),
tie
aiz
sienas
(tie
aiz
sienas)
Пусть
слышат
(скррт),
те
за
стеной
(те
за
стеной)
Viņa
man
jau
tā
kā
kobra
virsū
lien
(lien,
lien)
Она
на
меня
уже
как
кобра
лезет
(лезет,
лезет)
Man
ir
(whooh)
tas,
ko
tev
vaj'g
(ko
tev
vaj'g)
У
меня
есть
(ууу)
то,
что
тебе
нужно
(что
тебе
нужно)
Man
ir
tas,
ko
tev
tā
vaj'g,
lai
būtu
nice
(būtu
nice)
У
меня
то,
что
тебе
так
нужно,
чтобы
было
круто
(было
круто)
Tev
ir
(whooh)
viss,
ko
man
vaj'g
(ko
man
vaj'g)
У
тебя
есть
(ууу)
всё,
что
мне
нужно
(что
мне
нужно)
Šovakar
tu
esi
sasodīti
skaista
Сегодня
ты
чертовски
красива
Jo
šis
ir
mūsu
laiks
(laiks)
Ведь
это
наше
время
(время)
Kurā,
kurā,
kurā
tikai
es
un
tu
Где,
где,
где
только
я
и
ты
Tu
panā-panā-panā-panā-panāc
šurp
(whooh)
Подойди-подойди-подойди-подойди-подойди
сюда
(ууу)
Tu
salda
tā
kā
Čupa
čups
(whooh)
Ты
сладкая
как
чупа-чупс
(ууу)
Tik
salda
tā
kā
Čupa
čups
Такая
сладкая
как
чупа-чупс
Man
vajag
tevi
vēl,
vēl,
vēl
Ты
мне
нужна
ещё,
ещё,
ещё
Tu
man,
tu
man,
tu
man
esi
tā
kā
dope
(dope)
Ты
для
меня,
для
меня,
для
меня
как
допинг
(допинг)
Man
vajag
tevi
vēl,
vēl,
vēl
Ты
мне
нужна
ещё,
ещё,
ещё
Bez
tevis,
tevis
nevaru
es,
nope
(nope)
Без
тебя,
тебя
не
могу
я,
нет
(нет)
Ar
tevi
karsti
tā
kā
jūlijā
(hey)
С
тобой
жарко
как
в
июле
(хей)
Kā
man
patīk
tava
poza,
kad
tu
guli
tā
(yep)
Как
мне
нравится
твоя
поза,
когда
так
лежишь
(да)
Un
es
vadu
viņu
gultā
tā
kā
pilots
(pilots)
И
веду
её
в
кровать
как
пилот
(пилот)
Viņas
kabīnei
nav
vajadzīgs
man
pin
kods
(pin
kods)
Ей
не
нужен
от
меня
пин-код
(пин-код)
Viņa
haipo
(viņa,
viņa
haipo)
Она
хайпует
(она,
она
хайпует)
Vienmēr
gatava,
kad
vaj'g
to
(gatava,
kad
vaj'g
to)
(whooh)
Всегда
готова,
когда
нужно
то
(готова,
когда
нужно
то)
(ууу)
Tu
esi
karsta
tā
kā
uguns
(whoa)
Ты
горяча
как
огонь
(воу)
Ar
tevi
katrs
brīdis
ir
vērts
С
тобой
каждое
мгновение
стоит
того
Jo
šis
ir
mūsu
laiks
(laiks)
Ведь
это
наше
время
(время)
Kurā,
kurā,
kurā
tikai
es
un
tu
(es
un
tu)
Где,
где,
где
только
я
и
ты
(я
и
ты)
Tu
panā-panā-panā-panā-panāc
šurp
(panāc
šurp)
(whooh)
Подойди-подойди-подойди-подойди-подойди
сюда
(подойди
сюда)
(ууу)
Tu
salda
tā
kā
Čupa
čups
(whooh)
Ты
сладкая
как
чупа-чупс
(ууу)
Tik
salda
tā
kā
Čupa
čups
Такая
сладкая
как
чупа-чупс
Man
vajag
tevi
vēl,
vēl,
vēl
Ты
мне
нужна
ещё,
ещё,
ещё
Tu
man,
tu
man,
tu
man
esi
tā
kā
dope
(dope)
Ты
для
меня,
для
меня,
для
меня
как
допинг
(допинг)
Man
vajag
tevi
vēl,
vēl,
vēl
(vēl,
vēl,
vēl,
vēl)
Ты
мне
нужна
ещё,
ещё,
ещё
(ещё,
ещё,
ещё,
ещё)
Bez
tevis,
tevis
nevaru
es,
nope
Без
тебя,
тебя
не
могу
я,
нет
Jo
šis
ir
mūsu
laiks
(laiks)
Ведь
это
наше
время
(время)
Kurā,
kurā,
kurā
tikai
es
un
tu
(es
un
tu)
Где,
где,
где
только
я
и
ты
(я
и
ты)
Tu
panā-panā-panā-panā-panāc
šurp
(panāc
šurp)
(whooh)
Подойди-подойди-подойди-подойди-подойди
сюда
(подойди
сюда)
(ууу)
Tu
salda
tā
kā
Čupa
čups
(salda)
(whooh)
Ты
сладкая
(сладкая)
как
чупа-чупс
(ууу)
Tik
salda
(salda)
tā
kā
Čupa
čups
Такая
сладкая
(сладкая)
как
чупа-чупс
Man
vajag
tevi
vēl,
vēl,
vēl
Ты
мне
нужна
ещё,
ещё,
ещё
Tu
man,
tu
man,
tu
man
esi
tā
kā
dope
(dope)
Ты
для
меня,
для
меня,
для
меня
как
допинг
(допинг)
Man
vajag
tevi
vēl,
vēl,
vēl
Ты
мне
нужна
ещё,
ещё,
ещё
Bez
tevis,
tevis
nevaru
es,
nope
(nope)
Без
тебя,
тебя
не
могу
я,
нет
(нет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Komov Alexey Georgievich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.