Paroles et traduction Rasta - Duga Devetka
I
ovo
k'o
da
nisam
ja,
I
seem
to
be
out
of
my
mind,
Znam
da
nije
od
vina!
And
I
know
it's
not
from
wine!
I
pitam
ljude
da
li
sam
normalan!?
I
ask
people
if
I'm
crazy!
I
mog'o
bi
bar
da
ti
verujem
da
si
fina
I
could
easily
believe
that
you're
a
good
girl
Ali
ako
vidjas
druge-ne
zovi
doktora!
But
if
you
meet
someone
else—don't
call
the
doctor!
Ne
mogu
iz
kreveta
daj
pozovi
mi
92
I
can't
get
out
of
bed,
so
call
me
the
emergency
number
Dok
ima
vremena.
While
there's
still
time.
Reci
da
si
neverna
Say
that
you
cheated
I
ljubav
ne
gleda
Ce-
duga
devetka
And
that
love
doesn't
come
with
a
formula—that
it's
a
mystery.
I
bolje
ubij
me,
bar,
nek'
bude
nesreca.
And
it's
better
to
kill
me,
at
least,
let
it
be
an
accident.
I
ovde
nije
normalan
bas
niko
No
one
here
is
really
normal
K'o
ne
poludi,
Who
doesn't
go
a
little
crazy,
I
hvala
Bogu
znam
bas
takvih
malo,
And
thank
God
I
know
very
few
like
that,
Pa
sam
normalan,
So
I'm
normal,
A
ona
mi
je
dosla
nesto
kao
karta
koju
jurim,
And
you
came
to
me
like
the
card
I
was
chasing,
Nesto
kao
kec
na
deset.
Something
like
a
ten
in
poker.
Drugari,
gde
ste?
Propadam.
Friends,
where
are
you?
I'm
failing.
Ona
dobro
zna,
ima
dobre
fore.
She
knows
well,
she's
got
lots
of
good
tricks.
I
brzo
gotov
sam,
znaci
da
sam
njen.
And
I'm
finished
quickly,
meaning
I'm
hers.
Sve
bas
prod'o
sam
da
bi'
bio
ovde.
I
really
sold
everything
to
be
here.
Uhvatim
sebe
da
se
kockam,
ali
kasno
jee.
I
catch
myself
gambling,
but
it's
too
late.
I
ovo
k'o
da
nisam
ja,
I
seem
to
be
out
of
my
mind,
Znam
da
nije
od
vina!
And
I
know
it's
not
from
wine!
I
pitam
ljude
da
li
sam
normalan!?
I
ask
people
if
I'm
crazy!
I
mog'o
bi
bar
da
ti
verujem
da
si
fina
I
could
easily
believe
that
you're
a
good
girl
Ali
ako
vidjas
druge-ne
zovi
doktora!
But
if
you
meet
someone
else—don't
call
the
doctor!
Ne
mogu
iz
kreveta
daj
pozovi
mi
92
I
can't
get
out
of
bed,
so
call
me
the
emergency
number
Dok
ima
vremena.
While
there's
still
time.
Reci
da
si
neverna
Say
that
you
cheated
I
ljubav
ne
gleda
Ce-
duga
devetka
And
that
love
doesn't
come
with
a
formula—that
it's
a
mystery.
I
bolje
ubij
me,
bar,
nek'
bude
nesreca.
And
it's
better
to
kill
me,
at
least,
let
it
be
an
accident.
A
doktori
kazu
da
sam,
bio
bas
veliki
dasa.
And
the
doctors
said
that
I
was
a
big
idiot.
Isto
kazu
da
mlad
sam,
They
also
said
that
I
was
young,
I
da
nema
mi
spasa.
And
that
there
was
no
saving
me.
Al'
sam
posle
skont'o
da
But
then
I
realized
that
Da
sam
(p)ost'o
otrovan
I
had
become
(p)oisonous
I
da
sam
na
aparatima.
And
that
I
was
on
life
support.
Nije
mnogo
proslo,
a
Not
much
time
passed
before
Ja
vec
bio
gotov
sam
I
was
already
finished
Kad
sam
je
ugled'o
na
vratima.
When
I
saw
her
at
the
door.
I
ovo
k'o
da
nisam
ja,
I
seem
to
be
out
of
my
mind,
Znam
da
nije
od
vina!
And
I
know
it's
not
from
wine!
I
pitam
ljude
da
li
sam
normalan!?
I
ask
people
if
I'm
crazy!
I
mog'o
bi
bar
da
ti
verujem
da
si
fina
I
could
easily
believe
that
you're
a
good
girl
Ali
ako
vidjas
druge-ne
zovi
doktora!
But
if
you
meet
someone
else—don't
call
the
doctor!
Ne
mogu
iz
kreveta
i
daj
pozovi
mi
92
I
can't
get
out
of
bed
and
call
me
the
emergency
number
Dok
ima
vremena.
While
there's
still
time.
Reci
da
si
neverna
Say
that
you
cheated
I
ljubav
ne
gleda
Ce-
duga
devetka
And
that
love
doesn't
come
with
a
formula—that
it's
a
mystery.
I
bolje
ubij
me,
bar,
nek'
bude
nesreca
And
it's
better
to
kill
me,
at
least,
let
it
be
an
accident
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Rasta Djuric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.