Paroles et traduction Rasta - Mama
A
on
je
bio
mlad,
ona
malo
mlađa
A
He
was
young,
she
was
a
little
younger
Pobegli
od
kuće,
bilo
im
je
dosta
svađa
They
ran
away
from
home,
they
had
had
enough
of
quarrels
Hteli
svoj
svet,
da
dele
baš
sve
They
wanted
their
world,
to
share
everything
with
each
other
Na
njihovu
su
ljubav
gledali
svi
kao
greh
Everybody
saw
their
love
as
a
sin
Njeni
rekli
su
joj:
"Idi,
ne
mora
ni
da
se
vraćaš"
Her
family
told
her:
"Go
away,
and
don't
even
think
of
coming
back"
Brzo
su
je
zaboravila
čak
i
braća
Even
her
siblings
quickly
forgot
her
Tako
hodali
su
danima
kroz
grad
So
they
walked
through
the
city
for
days
Morali
su
sami
da
pronađu
stan
They
had
to
find
an
apartment
for
themselves
Para
nikad
dosta,
radio
je
dva
posla
Money
was
always
scarce,
he
had
two
jobs
Plati
stan
i
hranu,
danas
sve
to
puno
košta
To
pay
the
rent
and
the
food,
nowadays
everything
costs
a
lot
Druga
godina
je
prošla,
jedva
su
se
snašli
The
second
year
passed,
they
barely
managed
to
get
by
Mogli
su
da
idu
preko
ali
tamo
nisu
naši
They
could
have
gone
abroad,
but
there
we
are
not
at
home
Došao
je
dan,
saznali
su
da
je
trudna
The
day
came,
they
learned
she
was
pregnant
Njima
je
to
san,
znači
baš
prava
ljubav
To
them
it
was
a
dream,
meaning
true
love
Obećo
je
da
će
biti
tu
uvek
da
ih
čuva
He
promised
her
he
would
always
be
there
to
protect
them
Ona
je
zaplakala
kad
je
prvi
put
svog
sina
čula
She
started
to
cry
when
she
heard
her
son
for
the
first
time
Tad
je
rek'o:
"Mama,
mama,
mama"
Then
he
said:
"Mama,
mama,
mama"
Tad
je
rek'o:
"Mama,
mama,
mama"
Then
he
said:
"Mama,
mama,
mama"
Tad
je
rek'o:
"Mama,
mama,
mama"
Then
he
said:
"Mama,
mama,
mama"
Na,
na,
naj,
na,
na,
na
Na,
na,
naj,
na,
na,
na
Mama,
mama,
mama
Mama,
mama,
mama
A
mali
nije
mali,
sad
je
već
peti
razred
But
the
little
one
isn't
little
anymore,
now
he
is
in
fifth
grade
Treba
mu
za
školu,
spremi
lovu
ništa
nije
džabe
He
needs
stuff
for
school,
get
money,
nothing
is
free
Mnogo
toga
fali,
dosta
ne
možeš
da
nađeš
A
lot
of
things
are
missing,
you
can't
find
a
lot
of
things
U
zemlji
kriminala
često
nestabilno
stanje
In
a
criminal
country,
often
an
unstable
situation
On
je
hteo
puno
love
i
da
tol'ko
toga
ima
He
wanted
a
lot
of
money
and
to
have
so
many
things
Da
tol'ko
toga
ima
znači
mnogo
kokaina
To
have
so
many
things
meant
a
lot
of
cocaine
A
mnogo
kokaina
znači
to
da
nisi
miran
And
a
lot
of
cocaine
means
you
are
not
peaceful
Tek
je
sedmi
razred,
a
već
misli
nije
klinac
He
was
only
in
the
seventh
grade,
but
he
already
thought
he
was
not
a
kid
Tako
jedne
noći
je
izbegao
metak
(bam-bam)
That
one
night
he
dodged
a
bullet
(bam-bam)
Al'
je
znao
da
će
doći
tu
po
njega
interventna
But
he
knew
that
the
intervention
would
come
for
him
Čekao
ih
satima,
razmišljao
o
svemu
He
waited
for
them
for
hours,
thinking
about
everything
Sve
vreme
u
glavi
on
tad
imao
je
kevu
All
the
time
he
had
coke
in
his
head
I
mislio
je
može
preći
iznad
zakona
And
he
thought
he
could
go
beyond
the
law
I
posle
deset
dana
on
se
javio
iz
zatvora
And
after
ten
days
he
called
from
prison
Zvao
je
na
kuću,
podigla
je,
nije
ček'o
He
called
home,
she
picked
up,
he
didn't
wait
Čuje
kevu
kako
plače
kada
joj
je
rek'o
She
hears
him
crying
when
he
tells
her
Halo
mama,
mama,
mama
Hello,
mama,
mama,
mama
I
halo
mama,
mama,
mama
And
hello,
mama,
mama,
mama
I
halo
mama,
mama,
mama
And
hello,
mama,
mama,
mama
Na,
na,
naj,
na,
na,
na
Na,
na,
naj,
na,
na,
na
Mama,
mama,
mama
Mama,
mama,
mama
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vernon Burch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.