Rasta - Dan & Noc - traduction des paroles en allemand

Dan & Noc - Rastatraduction en allemand




Dan & Noc
Tag & Nacht
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
A ti mi se sviđaš
Und du gefällst mir
Sve na tebi to ne vredi, pogledom te skidam, gledam kako igraš
Alles an dir ist es wert, ich ziehe dich mit Blicken aus, sehe, wie du tanzt
Meni treba sve što imaš
Ich brauche alles, was du hast
I kada dođe zima
Und wenn der Winter kommt
Miris tera, k'o da tera me da idemo tamo gde je toplina
Dein Duft treibt mich an, als ob er mich dorthin treiben würde, wo es Wärme gibt
Tamo gde te ima
Dorthin, wo du bist
Dan i noć, na tebe mislim češće nego dan i noć
Tag und Nacht, ich denke öfter an dich als Tag und Nacht
Bože pomozi, ti samo daj mi moć
Gott, hilf mir, gib mir nur die Kraft
Jer hoću samo nju, a ne znam šta bi' još
Denn ich will nur sie, und ich weiß nicht, was noch
Osećaj da je moja, ja bih slavio
Das Gefühl, dass sie mir gehört, würde ich feiern
Al' neće svakog dana muriju ispred stana
Aber sie will nicht jeden Tag die Polizei vor der Wohnung
Sumnjive drugove, sudove, luduje, galama
Zweifelhafte Freunde, Gerichte, verrückt spielen, Lärm
Nemoguća veza
Unmögliche Beziehung
Ja sam baraba, rude boy, ona princeza
Ich bin ein Gangster, Rude Boy, sie ist eine Prinzessin
Želi miran život u dvoje
Sie will ein ruhiges Leben zu zweit
Kad bi bila zvezda
Wenn sie ein Stern wäre
Ja bi bio njeno sunce, al' mi ovaj život ne da
Wäre ich ihre Sonne, aber dieses Leben lässt mich nicht
Možda u sledećem je uzmem
Vielleicht bekomme ich sie im nächsten
U mojim očima
In meinen Augen
Živiš noćima
Lebst du nächtelang
Ja te dozivam
Ich rufe dich
I kad nisi tu, dođeš mi u snovima
Und wenn du nicht da bist, erscheinst du mir in meinen Träumen
U mojim očima
In meinen Augen
Živiš noćima
Lebst du nächtelang
Ja te dozivam
Ich rufe dich
I kad nisi tu, dođeš mi u snovima
Und wenn du nicht da bist, erscheinst du mir in meinen Träumen
A volim nas dvoje
Und ich liebe uns beide
Dok ti uz piće roze boje pogledom govorim ovaj čovek ko je
Während du mit einem rosafarbenen Getränk mir mit deinem Blick sagst, wer dieser Mann ist
Iako ga dugo već znaš
Obwohl du ihn schon lange kennst
Jesen miriše na more
Der Herbst riecht nach Meer
I znam da ostala bi pored, čak i da na mene potegnu pištolje
Und ich weiß, dass du an meiner Seite bleiben würdest, selbst wenn sie Waffen auf mich richten würden
Tvoj osmeh moj je bodyguard
Dein Lächeln ist mein Bodyguard
Kao san, ta godina mi prođe uvek kao san
Wie ein Traum, dieses Jahr vergeht mir immer wie ein Traum
Noći su mi duže nego celi dan
Die Nächte sind mir länger als der ganze Tag
Ja gledao bih tebe kako spavaš sad
Ich würde dich gerne schlafen sehen
A zora me odvuče nazad, nemam kad
Aber die Morgendämmerung zieht mich zurück, ich habe keine Zeit
Pa kao loša karma uvek ti se vraćam
Und wie schlechtes Karma kehre ich immer zu dir zurück
Uvek primiš me, smiriš me
Du nimmst mich immer auf, beruhigst mich
Kažeš dve reči naglas
Sagst zwei Worte laut
Izvini za demone
Entschuldige dich für die Dämonen
I sve pare ovog sveta da se skupe, ne bi platile tvoj pogled
Und alles Geld der Welt könnte deinen Blick nicht bezahlen
Koji čuvaš samo za nas
Den du nur für uns aufbewahrst
Bez prozora i sobe
Ohne Fenster und Zimmer
Uvek tebe setim se dok razmišljam o tome
Ich erinnere mich immer an dich, während ich darüber nachdenke
Kako sad ceo svet je naš
Wie jetzt die ganze Welt uns gehört
U mojim očima
In meinen Augen
Živiš noćima
Lebst du nächtelang
Ja te dozivam
Ich rufe dich
I kad nisi tu, dođeš mi u snovima
Und wenn du nicht da bist, erscheinst du mir in meinen Träumen
U mojim očima
In meinen Augen
Ti živiš noćima
Lebst du nächtelang
Ja te dozivam
Ich rufe dich
I kad nisi tu, dođeš mi u snovima
Und wenn du nicht da bist, erscheinst du mir in meinen Träumen





Writer(s): Vid Vucenovic, Stefan Djuric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.