Paroles et traduction Rasta - Hotel
Yee
na
na
nananana
o
na
nana
Yee
na
na
nananana
o
na
nana
U
hotelu
sam
na
kraju
grada
Я
в
отеле
в
конце
города
Ništa
nije
moje
Ничто
не
принадлежит
мне
U
tom
gradu
sam
još
danas
Я
все
еще
в
этом
городе
сегодня
Možda
nikad
opet
Может
быть,
никогда
снова
Ali
tu
na
podu
moje
sobe
Но
здесь,
на
полу
моей
комнаты
Stoje
stvari
tvoje
Вещи
твои
Da
kad′
nestanem
pre
zore
Да,
когда
я
исчезну
до
рассвета
Ne
znaš
pravo
ime
moje
Ты
не
знаешь
мое
настоящее
имя.
Hotel,
motel
Отель,
мотель
Drugi
dan
i
drugi
grad
Второй
день
и
второй
город
Broj
od
sobe
Номер
комнаты
Prezime
na
vratima
Фамилия
у
ворот
Hotel,
motel
Отель,
мотель
Drugi
dan
i
drugi
grad
Второй
день
и
второй
город
Broj
od
sobe
Номер
комнаты
Prezime
na
vratima
Фамилия
у
ворот
Lagano
zove
me
da
svratim
Она
просто
зовет
меня
заскочить.
I
nije
bitno
koliko
je
sati
И
неважно,
который
час
Po
nekad
čak
i
noću
negde
oko
dva,
tri
Иногда
даже
ночью
где-то
около
двух,
трех
Voli
da
mi
s
vrata
skine
bade
mantil
Она
любит
снимать
халат
с
моей
двери
Za
minut
su
po
podu
njeni
dijamanti
Через
минуту
на
полу
ее
бриллианты.
Govore
mi
da
bi
htela
da
je
pamtim
Они
говорят
мне,
что
она
хотела
бы,
чтобы
я
ее
запомнила.
Kaže
mi
govor
njenog
tela
"Nemoj
stati"
Она
говорит,
что
ее
тело
говорит
"Не
останавливайся".
A
jutro
tako
blizu
kao
moje
stvari
tu
pored
kofera
И
утро
так
близко,
как
мои
вещи
рядом
с
чемоданом
U
hotelu
sam
na
kraju
grada
Я
в
отеле
в
конце
города
Ništa
nije
moje
Ничто
не
принадлежит
мне
U
tom
gradu
sam
još
danas
Я
все
еще
в
этом
городе
сегодня
Možda
nikad
opet
Может
быть,
никогда
снова
Ali
tu
na
podu
moje
sobe
Но
здесь,
на
полу
моей
комнаты
Stoje
stvari
tvoje
Вещи
твои
Da
kad'
nestanem
pre
zore
Да,
когда
я
исчезну
до
рассвета
Ne
znaš
pravo
ime
moje
Ты
не
знаешь
мое
настоящее
имя.
Hotel,
motel
Отель,
мотель
Drugi
dan
i
drugi
grad
Второй
день
и
второй
город
Broj
od
sobe
Номер
комнаты
Prezime
na
vratima
Фамилия
у
ворот
Hotel,
motel
Отель,
мотель
Drugi
dan
i
drugi
grad
Второй
день
и
второй
город
Broj
od
sobe
Номер
комнаты
Prezime
na
vratima
Фамилия
у
ворот
Ona
kaže
mi
da
prati
Она
говорит
мне
следить
за
Moj
Instagram
i
da
će
uvek
znati
Мой
Instagram
и
вы
всегда
будете
знать
Kada
budem
tu,
pita
dal′
ću
opet
zvati
Когда
я
буду
здесь,
он
спросит,
позвоню
ли
я
снова
Il'
je
zadnji
put,
ona
sve
bi
htela
znati
Или
в
последний
раз,
она
хотела
бы
знать
все
Za
minut
su
po
podu
njeni
dijamanti
Через
минуту
на
полу
ее
бриллианты.
Govore
mi
da
bi
htela
da
je
pamtim
Они
говорят
мне,
что
она
хотела
бы,
чтобы
я
ее
запомнила.
Kaže
mi
govor
njenog
tela
"Nemoj
stati"
Она
говорит,
что
ее
тело
говорит
"Не
останавливайся".
A
jutro
tako
blizu
kao
moje
stvari
tu
pored
kofera
И
утро
так
близко,
как
мои
вещи
рядом
с
чемоданом
U
hotelu
sam
na
kraju
grada
Я
в
отеле
в
конце
города
Ništa
nije
moje
Ничто
не
принадлежит
мне
U
tom
gradu
sam
još
danas
Я
все
еще
в
этом
городе
сегодня
Možda
nikad
opet
Может
быть,
никогда
снова
Ali
tu
na
podu
moje
sobe
Но
здесь,
на
полу
моей
комнаты
Stoje
stvari
tvoje
Вещи
твои
Da
kad'
nestanem
pre
zore
Да,
когда
я
исчезну
до
рассвета
Ne
znaš
pravo
ime
moje
Ты
не
знаешь
мое
настоящее
имя.
Hotel,
motel
Отель,
мотель
Drugi
dan
i
drugi
grad
Второй
день
и
второй
город
Broj
od
sobe
Номер
комнаты
Prezime
na
vratima
Фамилия
у
ворот
Hotel,
motel
Отель,
мотель
Drugi
dan
i
drugi
grad
Второй
день
и
второй
город
Broj
od
sobe
Номер
комнаты
Prezime
na
vratima!
Фамилия
у
двери!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan đurić
Album
Hotel
date de sortie
16-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.