Paroles et traduction Rasta - Vrati Me U Geto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vrati Me U Geto
Return Me To The Ghetto
Ona
je
bila
lepa,
ja
sam
bio
mnogo
mlađi
She
was
beautiful,
I
was
much
younger
Došao
iz
geta,
volela
je
moj
stav
Came
from
the
ghetto,
she
loved
my
attitude
Sećam
se
leta,
pozvala
me,
rekla
"Dođi"
I
remember
the
summer,
she
called
me,
said
"Come
over"
Došla
je
po
mene,
odvela
u
svoj
stan
She
came
for
me,
took
me
to
her
apartment
Tog
dana,
ispred
staje
auto,
sve
oči
u
tebe
That
day,
a
car
stops
in
front,
all
eyes
on
you
Vidim
gleda
ceo
grad,
ceo
kraj
bi
da
zna
I
see
the
whole
city
watching,
the
whole
neighborhood
wants
to
know
Polako
sam
se
navuk'o
očigledno
na
tebe
I
slowly
got
hooked,
obviously
on
you
A
znao
da
ti
bez
mene
ne
možeš
ni
dan
And
I
knew
you
couldn't
go
a
day
without
me
Samo
nemoj
reći
nikom,
nikom,
ne
Just
don't
tell
anyone,
anyone,
no
Nek'
ostane
incognito
Let
it
stay
incognito
A
džaba
sve
to,
ništa
ne
vredi
But
it's
all
for
nothing,
it's
worthless
Oko
tebe
samo
loši
ljudi
i
mediji
Around
you
are
only
bad
people
and
the
media
Video
sam
samo
interеs
i
ljudi
bedni
I
only
saw
interest
and
miserable
people
Zato
me
brzo
tamo
nazad
u
geto
odvеdi
So
take
me
back
there
to
the
ghetto
quickly
A
džaba
sve
to,
ništa
ne
vredi
But
it's
all
for
nothing,
it's
worthless
Oko
tebe
samo
loši
ljudi
i
mediji
Around
you
are
only
bad
people
and
the
media
Video
sam
samo
interes
i
ljudi
bedni
I
only
saw
interest
and
miserable
people
Zato
me
brzo
tamo
nazad
u
geto
odvedi
So
take
me
back
there
to
the
ghetto
quickly
Nana,
na,
vrati
me
u
geto
Nana,
na,
return
me
to
the
ghetto
Nana,
na,
volim
ove
zgrade,
ulice
i
beton
Nana,
na,
I
love
these
buildings,
streets
and
concrete
Nana,
na,
vrati
me
u
geto
Nana,
na,
return
me
to
the
ghetto
A
ti
si
putovala
svetom,
videla
mnoge
stvari
And
you
traveled
the
world,
saw
many
things
Upoznala
mnoge
ljude,
ali
nikog
kao
ja
Met
many
people,
but
no
one
like
me
Rekla
si,
džaba
sve
to
kada
tebi
se,
u
stvari
You
said,
it's
all
for
nothing
when,
in
fact
Ode
svake
noći,
bude
tamo
gde
sam
ja
You
leave
every
night,
you
go
where
I
am
Tog
dana,
ispred
staje
auto,
sve
oči
u
tebe
That
day,
a
car
stops
in
front,
all
eyes
on
you
Pitaju
se
"Gde
će,
koji
ulaz,
koji
stan?"
They
wonder
"Where
will
she
go,
which
entrance,
which
apartment?"
Odma'
roletne
sam
navuk'o,
negde
oko
devet
I
immediately
pulled
down
the
blinds,
around
nine
o'clock
Tamo
oko
dvanaest
ostajemo
mi
i
mrak
Around
twelve,
only
us
and
the
darkness
remain
Nemoj
reći
nikom,
nikom,
je
Don't
tell
anyone,
anyone,
yeah
Nek'
ostane
incognito
Let
it
stay
incognito
A
džaba
sve
to,
ništa
ne
vredi
But
it's
all
for
nothing,
it's
worthless
Oko
tebe
samo
loši
ljudi
i
mediji
Around
you
are
only
bad
people
and
the
media
Video
sam
samo
interes
i
ljudi
bedni
I
only
saw
interest
and
miserable
people
Zato
me
brzo
tamo
nazad
u
geto
odvedi
So
take
me
back
there
to
the
ghetto
quickly
A
džaba
sve
to,
ništa
ne
vredi
But
it's
all
for
nothing,
it's
worthless
Oko
tebe
samo
loši
ljudi
i
mediji
Around
you
are
only
bad
people
and
the
media
Video
sam
samo
interes
i
ljudi
bedni
I
only
saw
interest
and
miserable
people
Zato
me
brzo
tamo
nazad
u
geto
odvedi
So
take
me
back
there
to
the
ghetto
quickly
Nana,
na,
vrati
me
u
geto
Nana,
na,
return
me
to
the
ghetto
Nana,
na,
volim
ove
zgrade,
ulice
i
beton
Nana,
na,
I
love
these
buildings,
streets
and
concrete
Nana,
na,
vrati
me
u
geto
Nana,
na,
return
me
to
the
ghetto
Nana,
na,
volim
ove
zgrade,
ulice
i
beton
Nana,
na,
I
love
these
buildings,
streets
and
concrete
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mico Vukovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.