Rasta - Vrati Me U Geto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rasta - Vrati Me U Geto




Vrati Me U Geto
Верни меня в гетто
Ona je bila lepa, ja sam bio mnogo mlađi
Ты была красива, я был намного моложе
Došao iz geta, volela je moj stav
Пришел из гетто, тебе нравилась моя стать
Sećam se leta, pozvala me, rekla "Dođi"
Помню лето, ты позвала меня, сказала: "Приходи"
Došla je po mene, odvela u svoj stan
Приехала за мной, отвела в свою квартиру
Tog dana, ispred staje auto, sve oči u tebe
В тот день, перед подъездом машина, все взгляды на тебя
Vidim gleda ceo grad, ceo kraj bi da zna
Вижу, смотрит весь город, весь район хочет знать
Polako sam se navuk'o očigledno na tebe
Постепенно я подсел, очевидно, на тебя
A znao da ti bez mene ne možeš ni dan
А знал, что ты без меня не можешь и дня
Samo nemoj reći nikom, nikom, ne
Только никому не говори, никому, нет
Nek' ostane incognito
Пусть останется инкогнито
A džaba sve to, ništa ne vredi
А все это зря, ничего не стоит
Oko tebe samo loši ljudi i mediji
Вокруг тебя только плохие люди и СМИ
Video sam samo interеs i ljudi bedni
Видел я только интерес и людей жалких
Zato me brzo tamo nazad u geto odvеdi
Поэтому давай быстрее туда, назад в гетто, отвези
A džaba sve to, ništa ne vredi
А все это зря, ничего не стоит
Oko tebe samo loši ljudi i mediji
Вокруг тебя только плохие люди и СМИ
Video sam samo interes i ljudi bedni
Видел я только интерес и людей жалких
Zato me brzo tamo nazad u geto odvedi
Поэтому давай быстрее туда, назад в гетто, отвези
Nana, na, vrati me u geto
Нана, на, верни меня в гетто
Nana, na, volim ove zgrade, ulice i beton
Нана, на, люблю эти дома, улицы и бетон
Nana, na, vrati me u geto
Нана, на, верни меня в гетто
A ti si putovala svetom, videla mnoge stvari
А ты путешествовала по миру, видела много вещей
Upoznala mnoge ljude, ali nikog kao ja
Встречала много людей, но никого как я
Rekla si, džaba sve to kada tebi se, u stvari
Сказала, все это зря, когда ты на самом деле
Ode svake noći, bude tamo gde sam ja
Улетаешь каждую ночь туда, где я
Tog dana, ispred staje auto, sve oči u tebe
В тот день, перед подъездом машина, все взгляды на тебя
Pitaju se "Gde će, koji ulaz, koji stan?"
Спрашивают: "Куда, какой подъезд, какая квартира?"
Odma' roletne sam navuk'o, negde oko devet
Сразу жалюзи я опустил, где-то около девяти
Tamo oko dvanaest ostajemo mi i mrak
Где-то около двенадцати останемся мы и мрак
Nemoj reći nikom, nikom, je
Никому не говори, никому, да
Nek' ostane incognito
Пусть останется инкогнито
A džaba sve to, ništa ne vredi
А все это зря, ничего не стоит
Oko tebe samo loši ljudi i mediji
Вокруг тебя только плохие люди и СМИ
Video sam samo interes i ljudi bedni
Видел я только интерес и людей жалких
Zato me brzo tamo nazad u geto odvedi
Поэтому давай быстрее туда, назад в гетто, отвези
A džaba sve to, ništa ne vredi
А все это зря, ничего не стоит
Oko tebe samo loši ljudi i mediji
Вокруг тебя только плохие люди и СМИ
Video sam samo interes i ljudi bedni
Видел я только интерес и людей жалких
Zato me brzo tamo nazad u geto odvedi
Поэтому давай быстрее туда, назад в гетто, отвези
Nana, na, vrati me u geto
Нана, на, верни меня в гетто
Nana, na, volim ove zgrade, ulice i beton
Нана, на, люблю эти дома, улицы и бетон
Nana, na, vrati me u geto
Нана, на, верни меня в гетто
Nana, na, volim ove zgrade, ulice i beton
Нана, на, люблю эти дома, улицы и бетон





Writer(s): Mico Vukovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.