Paroles et traduction Rasta - Vrati Me U Geto
Vrati Me U Geto
Верни меня в гетто
Ona
je
bila
lepa,
ja
sam
bio
mnogo
mlađi
Ты
была
красива,
я
был
намного
моложе
Došao
iz
geta,
volela
je
moj
stav
Пришел
из
гетто,
тебе
нравилась
моя
стать
Sećam
se
leta,
pozvala
me,
rekla
"Dođi"
Помню
лето,
ты
позвала
меня,
сказала:
"Приходи"
Došla
je
po
mene,
odvela
u
svoj
stan
Приехала
за
мной,
отвела
в
свою
квартиру
Tog
dana,
ispred
staje
auto,
sve
oči
u
tebe
В
тот
день,
перед
подъездом
машина,
все
взгляды
на
тебя
Vidim
gleda
ceo
grad,
ceo
kraj
bi
da
zna
Вижу,
смотрит
весь
город,
весь
район
хочет
знать
Polako
sam
se
navuk'o
očigledno
na
tebe
Постепенно
я
подсел,
очевидно,
на
тебя
A
znao
da
ti
bez
mene
ne
možeš
ni
dan
А
знал,
что
ты
без
меня
не
можешь
и
дня
Samo
nemoj
reći
nikom,
nikom,
ne
Только
никому
не
говори,
никому,
нет
Nek'
ostane
incognito
Пусть
останется
инкогнито
A
džaba
sve
to,
ništa
ne
vredi
А
все
это
зря,
ничего
не
стоит
Oko
tebe
samo
loši
ljudi
i
mediji
Вокруг
тебя
только
плохие
люди
и
СМИ
Video
sam
samo
interеs
i
ljudi
bedni
Видел
я
только
интерес
и
людей
жалких
Zato
me
brzo
tamo
nazad
u
geto
odvеdi
Поэтому
давай
быстрее
туда,
назад
в
гетто,
отвези
A
džaba
sve
to,
ništa
ne
vredi
А
все
это
зря,
ничего
не
стоит
Oko
tebe
samo
loši
ljudi
i
mediji
Вокруг
тебя
только
плохие
люди
и
СМИ
Video
sam
samo
interes
i
ljudi
bedni
Видел
я
только
интерес
и
людей
жалких
Zato
me
brzo
tamo
nazad
u
geto
odvedi
Поэтому
давай
быстрее
туда,
назад
в
гетто,
отвези
Nana,
na,
vrati
me
u
geto
Нана,
на,
верни
меня
в
гетто
Nana,
na,
volim
ove
zgrade,
ulice
i
beton
Нана,
на,
люблю
эти
дома,
улицы
и
бетон
Nana,
na,
vrati
me
u
geto
Нана,
на,
верни
меня
в
гетто
A
ti
si
putovala
svetom,
videla
mnoge
stvari
А
ты
путешествовала
по
миру,
видела
много
вещей
Upoznala
mnoge
ljude,
ali
nikog
kao
ja
Встречала
много
людей,
но
никого
как
я
Rekla
si,
džaba
sve
to
kada
tebi
se,
u
stvari
Сказала,
все
это
зря,
когда
ты
на
самом
деле
Ode
svake
noći,
bude
tamo
gde
sam
ja
Улетаешь
каждую
ночь
туда,
где
я
Tog
dana,
ispred
staje
auto,
sve
oči
u
tebe
В
тот
день,
перед
подъездом
машина,
все
взгляды
на
тебя
Pitaju
se
"Gde
će,
koji
ulaz,
koji
stan?"
Спрашивают:
"Куда,
какой
подъезд,
какая
квартира?"
Odma'
roletne
sam
navuk'o,
negde
oko
devet
Сразу
жалюзи
я
опустил,
где-то
около
девяти
Tamo
oko
dvanaest
ostajemo
mi
i
mrak
Где-то
около
двенадцати
останемся
мы
и
мрак
Nemoj
reći
nikom,
nikom,
je
Никому
не
говори,
никому,
да
Nek'
ostane
incognito
Пусть
останется
инкогнито
A
džaba
sve
to,
ništa
ne
vredi
А
все
это
зря,
ничего
не
стоит
Oko
tebe
samo
loši
ljudi
i
mediji
Вокруг
тебя
только
плохие
люди
и
СМИ
Video
sam
samo
interes
i
ljudi
bedni
Видел
я
только
интерес
и
людей
жалких
Zato
me
brzo
tamo
nazad
u
geto
odvedi
Поэтому
давай
быстрее
туда,
назад
в
гетто,
отвези
A
džaba
sve
to,
ništa
ne
vredi
А
все
это
зря,
ничего
не
стоит
Oko
tebe
samo
loši
ljudi
i
mediji
Вокруг
тебя
только
плохие
люди
и
СМИ
Video
sam
samo
interes
i
ljudi
bedni
Видел
я
только
интерес
и
людей
жалких
Zato
me
brzo
tamo
nazad
u
geto
odvedi
Поэтому
давай
быстрее
туда,
назад
в
гетто,
отвези
Nana,
na,
vrati
me
u
geto
Нана,
на,
верни
меня
в
гетто
Nana,
na,
volim
ove
zgrade,
ulice
i
beton
Нана,
на,
люблю
эти
дома,
улицы
и
бетон
Nana,
na,
vrati
me
u
geto
Нана,
на,
верни
меня
в
гетто
Nana,
na,
volim
ove
zgrade,
ulice
i
beton
Нана,
на,
люблю
эти
дома,
улицы
и
бетон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mico Vukovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.