Paroles et traduction Rasta, Dado Polumenta & Zuti - Balkan (feat. Dado Polumenta & Zuti)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balkan (feat. Dado Polumenta & Zuti)
Балканы (feat. Dado Polumenta & Zuti)
Pa
kaze
Audi,
BMW,
kajle
Говорят,
Audi,
BMW,
неважно
Zene,
klubovi,
splavovi
Женщины,
клубы,
рестораны
на
воде
Jako
obezbedjenje
Серьезная
охрана
Plazma
TV,
kozni
krevet
Плазменный
телевизор,
кожаная
кровать
Gazde,
kirije,
dzipovi,
felne
Боссы,
аренда,
джипы,
диски
Stranci,
stranke
broje
franke
Иностранцы,
партии
считают
франки
Dinare,
eure,
konvertibilne
marke
Динары,
евро,
конвертируемые
марки
Krediti,
kamate,
ortaci
se
zavade
Кредиты,
проценты,
друзья
ссорятся
Resavaju
pistoljima
dok
nekoga
ne
zarane
Решают
с
пистолетами,
пока
кого-нибудь
не
заденут
Jednom
se
zivi
dok
si
mlad
Живешь
один
раз,
пока
молод
Pod
nebom
sivim
svaki
dan
Под
серым
небом
каждый
день
Pa
kad
cetrdeseta
ti
dodje
И
вот
тебе
сорок
Pa
se
pitas
gde
ti
zivot
prodje
И
ты
спрашиваешь
себя,
куда
ушла
твоя
жизнь
Sve
sto
dodje
ne
daj
da
ti
prodje
Все,
что
приходит,
не
дай
ему
уйти
To
je
Balkan,
to
je
Balkan
Это
Балканы,
это
Балканы
Jednom
se
zivi
dok
si
mlad
Живешь
один
раз,
пока
молод
Pod
nebom
sivim
svaki
dan
Под
серым
небом
каждый
день
Jednom
se
zivi
dok
si
mlad
Живешь
один
раз,
пока
молод
Pod
nebom
sivim
svaki
dan
Под
серым
небом
каждый
день
Ubistva,
afere,
Убийства,
скандалы,
Oruzje,
narkotici
Оружие,
наркотики
Drzava,
mafija,
Государство,
мафия,
Raznorazni
zlocinci
Разные
преступники
Ne
mogu
da
me
slome,
Не
могут
меня
сломить,
Ne
ne
ne
ne
dam
svoje
Нет,
нет,
нет,
не
отдам
свое
Ra
ra
ako
diras
moje,
Ра-ра,
если
тронешь
мое,
Veliko
na
malo
Большое
на
малое
Popi
s
celim
gradom,
Выпей
со
всем
городом,
Povezuje
me
podzemlje
Меня
связывает
подполье
S
celom
estradom
Со
всей
эстрадой
Obrcemo
silne
evre
Крутим
огромные
евро
Konektovan
sirom
zremlje
Связан
по
всей
земле
Od
Beograda
do
budvanske
rivijere
От
Белграда
до
Будванской
Ривьеры
Presevo,
Tetovo,
Sarajevo,
Zagreb
Прешево,
Тетово,
Сараево,
Загреб
Ovo
je
Balkan,
pravimo
pare
Это
Балканы,
делаем
деньги
Cujem
pucnje
u
hladnoj
noci
Слышу
выстрелы
в
холодной
ночи
Cujes
pucnje,
dusmani
su
dosli
Слышишь
выстрелы,
враги
пришли
Jednom
se
zivi
dok
si
mlad
Живешь
один
раз,
пока
молод
Pod
nebom
sivim
svaki
dan
Под
серым
небом
каждый
день
Pa
kad
cetrdeseta
ti
dodje
И
вот
тебе
сорок
Pa
se
pitas
gde
ti
zivot
prodje
И
ты
спрашиваешь
себя,
куда
ушла
твоя
жизнь
Sve
sto
dodje
ne
daj
da
ti
prodje
Все,
что
приходит,
не
дай
ему
уйти
To
je
Balkan,
to
je
Balkan
Это
Балканы,
это
Балканы
Jednom
se
zivi
dok
si
mlad
Живешь
один
раз,
пока
молод
Pod
nebom
sivim
svaki
dan
Под
серым
небом
каждый
день
Jednom
se
zivi
dok
si
mlad
Живешь
один
раз,
пока
молод
Pod
nebom
sivim
svaki
dan
Под
серым
небом
каждый
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.