Rasta MC - Asi Se Vive - Reggae - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rasta MC - Asi Se Vive - Reggae




Asi Se Vive - Reggae
Asi Se Vive - Reggae
Y se sigue matando el guetto por plaza de drogas
And the ghetto is still being killed for crack
Y cada vez son mas caidos
And each and every time they fall
Ha causas de las pistolas
Because of the guns
Maita ya no rie, llora
Maita no longer laughs, cries
Y su alma se evapora
And her soul evaporates
Por que su hijo es un c e? mai
Because her son is a drug dealer
Y tiene echada el cuello la soga
And she has a noose around her neck
Hoo! mi señor
Oh! my lord
Ten piedad ten compasión
Have pity have compassion
Y liberame de ser alcanzado
And save me from getting shot
Por las balas de un cañon
By the bullets from a cannon
Que la zona esta caliente
That the zone is hot
Ardiente esta el callejón
The alley is burning
Al frente estan las brujas, sapo
In the front are the witches, toad
En la esquina cualquier mochador
On the corner any chopper
Y Dice: Ra pan pan pan
And Dice: Ra pan pan pan
Le dan aquel soñador
He gives it to that dreamer
No la puede andar soñando
She can't go around dreaming
Eso no es techo de cartón
That is not a cardboard roof
Hasta el gafo sicariao
Even the gafo is armed
Porta un glock con selector
Carries a glock with a selector
Aqui todo es un eclipse oscuro
Here everything is a dark eclipse
Aqui ya ni alumbra el sol
Here even the sun does not shine
Asi se vive en mi barrio, plomo para plomo
That's how we live in my neighborhood, lead for lead
Entre pacos y sanguinarios,
Between cops and bloodthirsty people,
Ahorra tus comentarios que la palabra compromete
Save your comments because the word compromises
Controla el vocabulario.
Control the vocabulary.
Putas, drogas, ex presidiario, no tienen beneficios
Prostitutes, drugs, ex-prisoners, have no benefits
Quien anda con comisarios
Who hangs out with cops
Se roba por que es necesario, pura mente c e?
He steals because it is necessary, pure drug dealer mind
Mai de la calle universitario.
Mother of the street university student.
Pendiente en la equina menor por si se llegan
Watching on the corner in case they arrive
Los pacos por la vereda,
The cops on the sidewalk,
Encaleta el tabaco la moña que son el montoso
Hide the tobacco the weed that is the expensive
Llevan a cualquiera
They take anyone
Sobreviviendo en zona gánster se vende
Surviving in the ganster zone they sell
La pasta o en la carretera
The pasta or on the road
Siempre que voy caminando en mi barrio veo sangre
Every time I walk in my neighborhood I see blood
Correr por las escaleras.
Running down the stairs.
Mi barrio es un laberinto la lluvia de balas
My neighborhood is a maze the rain of bullets
No cesa ni caen,
It does not cease or fall,
Ni de los inocentes trabajadores por enfrentamientos
Not even the innocent workers for confrontations
Entre los c e? mai,
Between the drug dealers,
Una madre llora su hijo tirado en el piso
A mother cries for her son lying on the floor
Y de soledad ella recae,
And she relapses alone,
Tu sabes que su lo tenia merecido
You know that he deserved it
Por andar de lleva y trae.
For going around carrying and bringing.
Ayy! Ay! Ay!
Ayy! Ay! Ay!
Todo esto me afecta compai
All this affects me bro
A ver mi barrio hundido en la miseria
To see my neighborhood sunk in misery
Drogas, pistolas, plaza de drai
Drugs, weapons, crack
Activo cuando andes por ahí
Be careful when you go around
La pista tomada y enciende un quinsay
The track is taken and lights a joint
Sobreviviendo en un mundo suburbio donde disturbios ha diario hay.
Surviving in a suburban world where there are riots every day.
Asi se vive en mi barrio
That's how we live in my neighborhood
Plomo para plomo
Lead for lead
Entre pacos y sanguinarios
Between cops and bloodthirsty people
Ahorra tus comentarios
Save your comments
Que la palabra compromete
Because the word compromises
Controla el vocabuelario
Control the vocabulary
Putas, drogas, ex presidiario,
Prostitutes, drugs, ex-prisoners,
No tienen beneficios
Have no benefits
Quien anda con comisarios
Who hangs out with cops
Se roba por que es necesario p
He steals because it is necessary p
Ura mente c e? mai
Ure drug dealer mind
De la calle universitario.
Of the street university student.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.