Paroles et traduction Rasta feat. Zera - Moj Broj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dal
imaš
ti,
dal
imaš
ti
Do
you
have,
do
you
have
Dal
imaš
ti
upisan
moj
broj?
Do
you
have
my
number
saved?
Dal
imaš
ti,
dal
imaš
ti?
Do
you
have,
do
you
have?
I
ja
tamo
u
daljini
nisam
dostupan
And
I'm
unreachable
in
the
distance
Dal
imaš
ti,
dal
imaš
ti
Do
you
have,
do
you
have
Dal
imaš
ti
upisan
moj
broj?
Do
you
have
my
number
saved?
Dal
imaš
ti,
dal
imaš
ti?
Do
you
have,
do
you
have?
A
ona
stalno
misli
da
sam
odsutan
And
she
keeps
thinking
I'm
away
U
startu
mi
je
rekla
da
se
ne
nadam
From
the
start,
you
told
me
not
to
get
my
hopes
up
Drugaricama
rekla
je
da
probaće
You
told
your
friends
you'd
try
A
sumnjivo
joj
je
to
što
se
ne
javljam
And
you
find
it
suspicious
that
I
don't
answer
I
to
da
nisam
s
nekom
novom
And
that
I'm
not
with
someone
new
Daleko
mi
Tokio,
odseko
si
bol
Tokyo's
far
away,
you
cut
off
the
pain
Tamo
preko
sve
rane,
ograničen
broj
Over
there,
all
wounds
heal,
limited
number
Ali
jutro
kada
svane,
tvoje
rame
nema
mane
But
when
morning
comes,
your
shoulder
has
no
flaws
I
baš
zato
ću
uvek
čekati
taj
znak
And
that's
why
I'll
always
wait
for
that
sign
A
ne
znaju
da
svake
noći
probo
sam
And
they
don't
know
that
every
night
I
tried
U
svim
tim
gradovima
da
te
pronađem
In
all
these
cities
to
find
you
Po
svim
tim
mračnim
ulicama
hodo
sam
I
wandered
through
all
those
dark
streets
I
nado
se
da
biću
s
tobom
And
hoped
I'd
be
with
you
Du
und
ich
sowieso,
ja
i
ti
svakako
Du
und
ich
sowieso,
you
and
me
anyway
Pa
da
budemo
to,
nije
garantovano
So
we
can
be
that,
it's
not
guaranteed
Ali
jutro
kada
svane,
tvoje
rame
nema
mane
But
when
morning
comes,
your
shoulder
has
no
flaws
I
baš
zato
ću
uvek
čekati
taj
znak
And
that's
why
I'll
always
wait
for
that
sign
Dal
imaš
ti,
dal
imaš
ti
Do
you
have,
do
you
have
Dal
imaš
ti
upisan
moj
broj?
Do
you
have
my
number
saved?
Dal
imaš
ti,
dal
imaš
ti?
Do
you
have,
do
you
have?
I
ja
tamo
u
daljini
nisam
dostupan
And
I'm
unreachable
in
the
distance
Dal
imaš
ti,
dal
imaš
ti
Do
you
have,
do
you
have
Dal
imaš
ti
upisan
moj
broj?
Do
you
have
my
number
saved?
Dal
imaš
ti,
dal
imaš
ti?
Do
you
have,
do
you
have?
A
ona
stalno
misli
da
sam
odsutan
And
she
keeps
thinking
I'm
away
I
ja
tamo
u
daljini
nisam
dostupan
And
I'm
unreachable
in
the
distance
Ma
zovu
da
je
pitaju
dal
dobro
sam
They
call
to
ask
her
if
I'm
okay
Jer
čuli
su
u
gradu,
svašta
govore
Because
they
heard
in
town,
they
say
all
kinds
of
things
Ma
to
da
đavolu
ja
dušu
prodo
sam
That
I
sold
my
soul
to
the
devil
I
to
da
sam
u
svađi
s
Bogom
And
that
I'm
in
a
fight
with
God
Daleko
mi
Tokio,
odseko
si
bol
Tokyo's
far
away,
you
cut
off
the
pain
Tamo
preko
sve
rane,
ograničen
broj
Over
there,
all
wounds
heal,
limited
number
Ali
jutro
kada
svane,
tvoje
rame
nema
mane
But
when
morning
comes,
your
shoulder
has
no
flaws
I
baš
zato
ću
uvek
čekati
taj
znak
And
that's
why
I'll
always
wait
for
that
sign
A
ne
znaju
da
svake
noći
probo
sam
And
they
don't
know
that
every
night
I
tried
U
svim
tim
gradovima
da
te
pronađem
In
all
these
cities
to
find
you
Po
svim
tim
mračnim
ulicama
hodo
sam
I
wandered
through
all
those
dark
streets
I
nado
se
da
biću
s
tobom
And
hoped
I'd
be
with
you
Du
und
ich
sowieso,
ja
i
ti
svakako
Du
und
ich
sowieso,
you
and
me
anyway
Pa
da
budemo
to,
nije
garantovano
So
we
can
be
that,
it's
not
guaranteed
Ali
jutro
kada
svane,
tvoje
rame
nema
mane
But
when
morning
comes,
your
shoulder
has
no
flaws
I
baš
zato
ću
uvek
čekati
taj
znak
And
that's
why
I'll
always
wait
for
that
sign
Dal
imaš
ti,
dal
imaš
ti
Do
you
have,
do
you
have
Dal
imaš
ti
upisan
moj
broj?
Do
you
have
my
number
saved?
Dal
imaš
ti,
dal
imaš
ti?
Do
you
have,
do
you
have?
I
ja
tamo
u
daljini
nisam
dostupan
And
I'm
unreachable
in
the
distance
Dal
imaš
ti,
dal
imaš
ti
Do
you
have,
do
you
have
Dal
imaš
ti
upisan
moj
broj?
Do
you
have
my
number
saved?
Dal
imaš
ti,
dal
imaš
ti?
Do
you
have,
do
you
have?
A
ona
stalno
misli
da
sam
odsutan
And
she
keeps
thinking
I'm
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mico Vukovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.