Paroles et traduction Rasta feat. Coby - Sreca
A
tada
hteli
smo
samo
jedan
auto
koji
radi
Ah,
we
only
wanted
a
car
that
could
run
Nije
bitno
koliki
je,
samo
je
bitno
da
muzika
peva
Didn't
matter
how
big,
just
as
long
as
the
music
could
blast
Danas,
danas,
danas
crni
Mercedes
automatik
Today,
today,
today
a
black
Mercedes
automatic
Vozim
isključivo
Jeepove,
u
garaži
imam
i
crnog
ML-a
I
drive
only
Jeeps,
and
in
my
garage,
I've
got
a
black
ML-A
Još
kao
mali
ja
sam
sanj′o
da
nosim
skupe
stvari
iz
spotova
sa
TV-a
Even
when
I
was
little,
I
dreamed
of
wearing
expensive
things
from
TV
commercials
A
danas
na
nogama
je
Giuseppe
Zanotti
And
today,
I
have
Giuseppe
Zanotti
on
my
feet
Gazi
papuču
crnog
GLE-
A
Hitting
the
gas
in
my
black
GLE-A
A
svi
misle
da
je
lako
jer
vide
samo
zlato
But
everyone
thinks
it's
easy,
because
they
only
see
the
gold
Ne
vide
da
ustvari
omča
je
za
vratom
They
don't
see
that
it's
actually
a
noose
around
my
neck
Kažu
"Bogat,
mlad
i
besan,
nikada
trezan"
They
say,
"Rich,
young,
and
crazy,
never
sober"
Ne
vide
krv
i
znoj,
a
misle
da
je
srećan
They
don't
see
the
blood
and
sweat,
they
just
think
I'm
happy
A
svi
misle
da
je
lako
jer
vide
zlato
But
everyone
thinks
it's
easy,
because
they
only
see
the
gold
Ne
vide
da
ustvari
omča
je
za
vratom
They
don't
see
that
it's
actually
a
noose
around
my
neck
Kažu
"Bogat,
mlad
i
besan,
nikada
trezan"
They
say,
"Rich,
young,
and
crazy,
never
sober"
Ne
vide
krv
i
znoj,
a
misle
da
je
srećan
They
don't
see
the
blood
and
sweat,
they
just
think
I'm
happy
Mi
bili
smo
bez
para
We
had
no
money
Drugi
bili
su
bez
dara
Others
had
no
talent
Al'
smo
znali
šta
je
sreća
But
we
knew
what
happiness
was
Tako
žive
gradska
deca
That's
how
city
kids
live
Mi
bili
smo
bez
para
We
had
no
money
Drugi
bili
su
bez
dara
Others
had
no
talent
Al′
smo
znali
šta
je
sreća
But
we
knew
what
happiness
was
Tako
žive
gradska
deca
That's
how
city
kids
live
A
kao
mali
smo
samo
hteli
da
konačno
vidimo
more
And
when
I
was
little,
all
I
wanted
was
to
finally
see
the
ocean
I
nije
bitno
gde
god
s
ekipom
bi
kren'o
And
it
didn't
matter
where,
as
long
as
I
was
with
my
crew
Danas
egzotične
destinacije
su
moje
Today,
exotic
destinations
are
all
mine
Varim
joint
ispred
vile
s
bazenom
I
smoke
a
joint
in
front
of
a
mansion
with
a
pool
I
hteli
smo
samo
da
gledamo
avione
And
all
I
wanted
was
to
watch
airplanes
I
uvek
zamišljali
kako
letimo
negde
And
I
always
imagined
how
we'd
fly
somewhere
Danas
kao
da
živim
te
Hollywood
filmove
Today,
it's
like
I'm
living
those
Hollywood
movies
Svaki
vikend
dva
grada
na
putu
do
sreće
Every
weekend,
I'm
in
two
cities
on
my
way
to
happiness
A
svi
misle
da
je
lako
jer
vide
samo
zlato
And
everyone
thinks
it's
easy,
because
they
only
see
the
gold
Ne
vide
da
ustvari
omča
je
za
vratom
They
don't
see
that
it's
actually
a
noose
around
my
neck
Kažu
"Bogat,
mlad
i
besan,
nikada
trezan"
They
say,
"Rich,
young,
and
crazy,
never
sober"
Ne
vide
krv
i
znoj,
a
misle
da
je
srećan
They
don't
see
the
blood
and
sweat,
they
just
think
I'm
happy
A
svi
misle
da
je
lako
jer
vide
zlato
And
everyone
thinks
it's
easy,
because
they
only
see
the
gold
Ne
vide
da
ustvari
omča
je
za
vratom
They
don't
see
that
it's
actually
a
noose
around
my
neck
Kažu
"Bogat,
mlad
i
besan,
nikada
trezan"
They
say,
"Rich,
young,
and
crazy,
never
sober"
Ne
vide
krv
i
znoj,
a
misle
da
je
srećan
They
don't
see
the
blood
and
sweat,
they
just
think
I'm
happy
Mi
bili
smo
bez
para
We
had
no
money
Drugi
bili
su
bez
dara
Others
had
no
talent
Al'
smo
znali
šta
je
sreća
But
we
knew
what
happiness
was
Tako
žive
gradska
deca
That's
how
city
kids
live
Mi
bili
smo
bez
para
We
had
no
money
Drugi
bili
su
bez
dara
Others
had
no
talent
Al′
smo
znali
šta
je
sreća
But
we
knew
what
happiness
was
Tako
žive
gradska
deca
That's
how
city
kids
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan đurić
Album
Indigo
date de sortie
22-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.