Rastape - Abri a Porta - traduction des paroles en allemand

Abri a Porta - Rastapetraduction en allemand




Abri a Porta
Ich öffnete die Tür
Abri a porta,
Ich öffnete die Tür,
Apareci,
Ich erschien,
A mais bonita,
Die Schönste,
Sorriu pra mim ...
Lächelte mich an ...
Naquele instante me convenci
In jenem Augenblick war ich überzeugt,
Que o bom da vida vai prosseguir
Dass das Gute im Leben weitergehen wird.
Vai prosseguir, vai dar pra do céu azul
Es wird weitergehen, es wird über den blauen Himmel hinausgehen,
Onde eu não sei, onde a lei seja o amor
Wohin, weiß ich nicht, dorthin, wo das Gesetz die Liebe ist.
E usufruir do bom, do mel e do melhor seja comum
Und das Gute, das Süße und das Beste zu genießen, alltäglich sein wird,
Pra qualquer um seja quem for
Für jeden, egal wer.
Abri a porta,
Ich öffnete die Tür,
Apareci,
Ich erschien,
Isso é a vida e a vida assim
Das ist das Leben, und so ist das Leben.





Writer(s): Gilberto Gil, Dominguinhos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.