Paroles et traduction Rastape - Forró Universitário
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forró Universitário
Университетское форро
Quando
o
Sol
se
for
Когда
солнце
сядет
E
quando
a
noite
chegar
И
когда
наступит
ночь
Mas
quando
o
Sol
se
for
Но
когда
солнце
сядет
E
quando
a
noite
chegar
И
когда
наступит
ночь
E
quando
chega
o
fim
do
ano
И
когда
приходит
конец
года
Eu
esqueço
a
faculdade
Я
забываю
про
учебу
Chega
de
dificuldade
Хватит
трудностей
Eu
quero
facilitar
Я
хочу
легкости
O
forró
tá
tão
gostoso
Форро
такой
зажигательный
E
eu
quero
te
ver
de
novo
И
я
хочу
увидеть
тебя
снова
Dançando
forró
Танцующую
форро
Na
beira-mar
На
берегу
моря
Remexer
por
entre
as
dunas
Извиваться
среди
дюн
Usar
teu
corpo
como
lençol
Использовать
твое
тело
как
простыню
No
outro
dia
o
clima
muda
На
следующий
день
настроение
меняется
Chamo
a
rapaziada
Зову
ребят
Que
estou
indo
pra
balada
e
arrasta-pé
Говорю,
что
иду
на
вечеринку
и
танцевать
форро
Quando
o
Sol
se
for
Когда
солнце
сядет
E
quando
a
noite
chegar
И
когда
наступит
ночь
Mas
quando
o
Sol
se
for
Но
когда
солнце
сядет
E
quando
a
noite
chegar
И
когда
наступит
ночь
E
quando
chega
o
fim
do
ano
И
когда
приходит
конец
года
Eu
esqueço
a
faculdade
Я
забываю
про
учебу
Chega
de
dificuldade
Хватит
трудностей
Eu
quero
facilitar
Я
хочу
легкости
O
forró
tá
tão
gostoso
Форро
такой
зажигательный
E
eu
quero
te
ver
de
novo
И
я
хочу
увидеть
тебя
снова
Dançando
forró
Танцующую
форро
Na
beira-mar
На
берегу
моря
Remexer
por
entre
as
dunas
Извиваться
среди
дюн
Usar
teu
corpo
como
lençol
Использовать
твое
тело
как
простыню
No
outro
dia
o
clima
muda
На
следующий
день
настроение
меняется
Chamo
a
rapaziada
Зову
ребят
Que
estou
indo
pra
balada
e
arrasta-pé
Говорю,
что
иду
на
вечеринку
и
танцевать
форро
Quando
o
Sol
se
for
Когда
солнце
сядет
E
quando
a
noite
chegar
И
когда
наступит
ночь
Mas
quando
o
Sol
se
for
Но
когда
солнце
сядет
E
quando
a
noite
chegar
И
когда
наступит
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.