Rastape - O Chineleiro/ Vamos Xamegá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rastape - O Chineleiro/ Vamos Xamegá




O Chineleiro/ Vamos Xamegá
O Chineleiro/ Vamos Xamegá (Башмачник/ Давай обнимемся)
A onda agora é forró pra aqui
Сейчас модно танцевать форро здесь,
Forró pra lá, pra todo lugar
форро там, форро везде.
Se as moreninhas, querem dançar forró
Если смуглянки хотят танцевать форро,
Então vamos vadiar
тогда давай веселиться.
De madrugada, quando a barra tiver vindo
Ночью, когда все в разгаре,
O forró tiver tinindo, deixando cair
форро гремит, заводя всех,
A gente aqui pra mostrar que é forrozeiro
мы здесь, чтобы показать, что мы форрозейро,
Vou parar o sanfoneiro pra quem fora ouvir
я остановлю аккордеониста, чтобы все снаружи услышали.
no chiado do chinelo, chinelando, chineleiro
Только шлепанье шлепанцев, шлепая, башмачник,
Com chinelo, não chama chinelar, chineleiro
в шлепанцах, только не зови меня шлепать, башмачник.
Olha o chinelo, coração, no salão o chineleiro
Смотри на шлепанцы, милая, в зале башмачник
Com o fole a folemar (bis)
с мехами раздувает (дважды).
E cadê a mulher? Onde é que tá?
А где же девушка? Где она?
Venha cá, mulher, e vamos chamegar
Иди сюда, девушка, давай обнимемся.
E cadê a mulher? Onde é que tá?
А где же девушка? Где она?
Venha cá, mulher, e vamos chamegar
Иди сюда, девушка, давай обнимемся.
Chamego é uma dança que tem no Nordeste
Шамего - это танец с северо-востока,
Que cabra da peste não passa confusão
где даже самый хулиган не устраивает беспорядков,
Porque se tocar o chamego, eu danço
потому что если заиграет шамего, я танцую,
Olho, eu não me canso mesmo, me balanço
смотрю, не устаю, качаюсь.
Se tiver morena no meio do salão
Если в центре зала есть смуглянка,
a gente a poeira no chão
то мы увидим пыль на полу.
E cadê a mulher? Onde é que tá?
А где же девушка? Где она?
Venha cá, mulher, e vamos chamegar
Иди сюда, девушка, давай обнимемся.
E cadê a mulher? Onde é que tá?
А где же девушка? Где она?
Venha cá, mulher, e vamos chamegar
Иди сюда, девушка, давай обнимемся.
Todo rapado tem uma neguinha
У каждого бедняка есть своя смуглянка,
E eu não tenho a minha para eu chamegar
а у меня нет моей, чтобы обниматься.
Quero uma pequena, pode ser morena pode ser branquinha
Хочу маленькую, может быть смуглую, может быть белую,
Pode ser pretinha, pode ser lorinha ou cor de manteiga
может быть черную, может быть блондинку или цвета масла,
Eu quero uma nega "mode" eu chamegar
я хочу девушку, чтобы обниматься.
E cadê a mulher? Onde é que tá?
А где же девушка? Где она?
Venha cá, mulher, e vamos chamegar
Иди сюда, девушка, давай обнимемся.
E cadê a mulher? Onde é que tá?
А где же девушка? Где она?
Venha cá, mulher, e vamos chamegar
Иди сюда, девушка, давай обнимемся.
na minha terra a gente não sossega
У меня на родине мы не сидим на месте,
A gente chamega que eu vou te contar
мы обнимаемся, я тебе скажу.
no Ceará, tem muita rendeira
В Сеаре много кружевниц,
Muita fazendeira, tem muita dama
много фермерш, много дам,
E ela mesmo chama: venha cá, meu nego
и они сами зовут: иди сюда, мой дорогой,
Vamos pro chamego, vamos chamegar
давай обнимемся, давай обнимемся.





Writer(s): Elino Juliao, João Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.