Rastape - O Chineleiro/ Vamos Xamegá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rastape - O Chineleiro/ Vamos Xamegá




A onda agora é forró pra aqui
Волна сейчас forró pra здесь
Forró pra lá, pra todo lugar
Форро ты там, ты везде
Se as moreninhas, querem dançar forró
Если moreninhas, хотят танцевать форро
Então vamos vadiar
Итак, давайте бездельничать
De madrugada, quando a barra tiver vindo
Рано утром, когда на панели у пожаловать
O forró tiver tinindo, deixando cair
В форро у вас великолепным падая
A gente aqui pra mostrar que é forrozeiro
Мы здесь, чтоб показать, что это forrozeiro
Vou parar o sanfoneiro pra quem fora ouvir
Я собираюсь остановить sanfoneiro для тех, кто реально там слушать
no chiado do chinelo, chinelando, chineleiro
Только в chiado тапочки, chinelando, chineleiro
Com chinelo, não chama chinelar, chineleiro
С позором, не только не вызывает chinelar, chineleiro
Olha o chinelo, coração, no salão o chineleiro
Посмотрите, потертости, сердце, в зал chineleiro
Com o fole a folemar (bis)
С мехов, в folemar (bis)
E cadê a mulher? Onde é que tá?
И где жена? Где это тут?
Venha cá, mulher, e vamos chamegar
Иди сюда, женщина, и мы chamegar
E cadê a mulher? Onde é que tá?
И где жена? Где это тут?
Venha cá, mulher, e vamos chamegar
Иди сюда, женщина, и мы chamegar
Chamego é uma dança que tem no Nordeste
Chamego это танец, который имеет на Северо-востоке
Que cabra da peste não passa confusão
Что коза чумы не идет путаница
Porque se tocar o chamego, eu danço
Потому что, если коснуться chamego, я танцую
Olho, eu não me canso mesmo, me balanço
Глаз, я не устаю же, мне баланс
Se tiver morena no meio do salão
Если у вас есть брюнетка в середине зала
a gente a poeira no chão
Там люди видят, пыль на полу
E cadê a mulher? Onde é que tá?
И где жена? Где это тут?
Venha cá, mulher, e vamos chamegar
Иди сюда, женщина, и мы chamegar
E cadê a mulher? Onde é que tá?
И где жена? Где это тут?
Venha cá, mulher, e vamos chamegar
Иди сюда, женщина, и мы chamegar
Todo rapado tem uma neguinha
Все ноги rapado имеет neguinha
E eu não tenho a minha para eu chamegar
И я не получил мой, чтобы я chamegar
Quero uma pequena, pode ser morena pode ser branquinha
Хочу небольшой, может быть morena может быть может быть
Pode ser pretinha, pode ser lorinha ou cor de manteiga
Может быть pretinha, может быть lorinha или цвета сливочного масла
Eu quero uma nega "mode" eu chamegar
Я хочу отрицает "mode" я chamegar
E cadê a mulher? Onde é que tá?
И где жена? Где это тут?
Venha cá, mulher, e vamos chamegar
Иди сюда, женщина, и мы chamegar
E cadê a mulher? Onde é que tá?
И где жена? Где это тут?
Venha cá, mulher, e vamos chamegar
Иди сюда, женщина, и мы chamegar
na minha terra a gente não sossega
Там, на своей земле мы не sossega
A gente chamega que eu vou te contar
Мы chamega, что я собираюсь тебе рассказать
no Ceará, tem muita rendeira
Там в настоящее время имеет много rendeira
Muita fazendeira, tem muita dama
Много fazendeira, там есть много леди
E ela mesmo chama: venha cá, meu nego
И она даже зовет: иди сюда, мой ниггер
Vamos pro chamego, vamos chamegar
Давайте pro chamego, давайте chamegar





Writer(s): Elino Juliao, João Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.