Paroles et traduction Rastape - Pedras Que Cantam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedras Que Cantam
Singing Stones
Quem
é
rico
mora
na
praia
The
rich
live
on
the
beach
Mas
quem
trabalha
nem
tem
onde
morar
But
those
who
work
don't
even
have
a
place
to
live
Quem
não
chora
dorme
com
fome
Those
who
don't
cry
go
to
bed
hungry
Mas
quem
tem
nome
joga
prata
no
ar
But
those
with
a
name
throw
silver
in
the
air
Ô
tempo
duro
no
ambiente
O
harsh
time
in
the
environment
ô
tempo
escuro
na
memória
O
dark
time
in
memory
O
tempo
é
quente
Time
is
hot
E
o
dragão
é
voraz
And
the
dragon
is
voracious
Vamos
embora
de
repente
Let's
leave
suddenly
Vamos
embora
sem
demora
Let's
leave
without
delay
Vamos
pra
frente
que
pra
trás
não
dá
mais
Let's
go
forward,
there's
no
going
back
Pra
ser
feliz
num
lugar
To
be
happy
in
a
place
Pra
sorrir
e
cantar
To
smile
and
sing
Tanta
coisa
a
gente
inventa
We
invent
so
much
Mas
no
dia
que
a
poesia
se
arrebenta
But
the
day
that
poetry
bursts
É
que
as
pedras
vão
cantar
The
stones
will
sing
Pra
ser
feliz
num
lugar
To
be
happy
in
a
place
Pra
sorrir
e
cantar
To
smile
and
sing
Tanta
coisa
a
gente
inventa
We
invent
so
much
Mas
no
dia
que
a
poesia
se
arrebenta
But
the
day
that
poetry
bursts
É
que
as
pedras
vão
cantar
The
stones
will
sing
Quem
é
rico
mora
na
praia
The
rich
live
on
the
beach
Mas
quem
trabalha
nem
tem
onde
morar
But
those
who
work
don't
even
have
a
place
to
live
Quem
não
chora
dorme
com
fome
Those
who
don't
cry
go
to
bed
hungry
Mas
quem
tem
nome
joga
prata
no
ar
But
those
with
a
name
throw
silver
in
the
air
Ô
tempo
duro
no
ambiente
O
harsh
time
in
the
environment
ô
tempo
escuro
na
memória
O
dark
time
in
memory
O
tempo
é
quente
Time
is
hot
E
o
dragão
é
voraz
And
the
dragon
is
voracious
Vamos
embora
de
repente
Let's
leave
suddenly
Vamos
embora
sem
demora
Let's
leave
without
delay
Vamos
pra
frente
que
pra
trás
não
dá
mais
Let's
go
forward,
there's
no
going
back
Pra
ser
feliz
num
lugar
To
be
happy
in
a
place
Pra
sorrir
e
cantar
To
smile
and
sing
Tanta
coisa
a
gente
inventa
We
invent
so
much
Mas
no
dia
que
a
poesia
se
arrebenta
But
the
day
that
poetry
bursts
É
que
as
pedras
vão
cantar
The
stones
will
sing
Pra
ser
feliz
num
lugar
To
be
happy
in
a
place
Pra
sorrir
e
cantar
To
smile
and
sing
Tanta
coisa
a
gente
inventa
We
invent
so
much
Mas
no
dia
que
a
poesia
se
arrebenta
But
the
day
that
poetry
bursts
É
que
as
pedras
vão
cantar
The
stones
will
sing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominguinhos, Nilo Fausto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.