Rastape - Pedras Que Cantam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rastape - Pedras Que Cantam




Pedras Que Cantam
Поющие камни
Quem é rico mora na praia
Богатые живут на берегу,
Mas quem trabalha nem tem onde morar
А работягам и жить-то негде.
Quem não chora dorme com fome
Кто не плачет, тот спит голодным,
Mas quem tem nome joga prata no ar
А у кого есть имя, тот серебро на ветер бросает.
Ô tempo duro no ambiente
Ох, тяжкие времена настали,
ô tempo escuro na memória
Тяжелые мысли о прошлом.
O tempo é quente
Время горячее,
E o dragão é voraz
И драин ненасытный.
Vamos embora de repente
Уходим мы внезапно,
Vamos embora sem demora
Уходим без промедления.
Vamos pra frente que pra trás não mais
Идем вперед, ведь назад пути нет.
Pra ser feliz num lugar
Чтобы быть счастливыми где-то,
Pra sorrir e cantar
Чтобы улыбаться и петь.
Tanta coisa a gente inventa
Многое мы придумываем,
Mas no dia que a poesia se arrebenta
Но в тот день, когда поэзия рухнет,
É que as pedras vão cantar
Вот тогда камни запоют.
Pra ser feliz num lugar
Чтобы быть счастливыми где-то,
Pra sorrir e cantar
Чтобы улыбаться и петь.
Tanta coisa a gente inventa
Многое мы придумываем,
Mas no dia que a poesia se arrebenta
Но в тот день, когда поэзия рухнет,
É que as pedras vão cantar
Вот тогда камни запоют.
Quem é rico mora na praia
Богатые живут на берегу,
Mas quem trabalha nem tem onde morar
А работягам и жить-то негде.
Quem não chora dorme com fome
Кто не плачет, тот спит голодным,
Mas quem tem nome joga prata no ar
А у кого есть имя, тот серебро на ветер бросает.
Ô tempo duro no ambiente
Ох, тяжкие времена настали,
ô tempo escuro na memória
Тяжелые мысли о прошлом.
O tempo é quente
Время горячее,
E o dragão é voraz
И драин ненасытный.
Vamos embora de repente
Уходим мы внезапно,
Vamos embora sem demora
Уходим без промедления.
Vamos pra frente que pra trás não mais
Идем вперед, ведь назад пути нет.
Pra ser feliz num lugar
Чтобы быть счастливыми где-то,
Pra sorrir e cantar
Чтобы улыбаться и петь.
Tanta coisa a gente inventa
Многое мы придумываем,
Mas no dia que a poesia se arrebenta
Но в тот день, когда поэзия рухнет,
É que as pedras vão cantar
Вот тогда камни запоют.
Pra ser feliz num lugar
Чтобы быть счастливыми где-то,
Pra sorrir e cantar
Чтобы улыбаться и петь.
Tanta coisa a gente inventa
Многое мы придумываем,
Mas no dia que a poesia se arrebenta
Но в тот день, когда поэзия рухнет,
É que as pedras vão cantar
Вот тогда камни запоют.





Writer(s): Dominguinhos, Nilo Fausto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.