Rastape - Quando Bate o Coração / Caboclo Sonhador / Espumas Ao Vento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rastape - Quando Bate o Coração / Caboclo Sonhador / Espumas Ao Vento




Quando Bate o Coração / Caboclo Sonhador / Espumas Ao Vento
Когда Сердце Бьется / Мечтатель-Простак / Пена На Ветру
Você chegou bem devagarinho
Ты пришла так тихо,
No meu olhar
В мой взгляд,
Parecendo um bicho mansinho
Словно ласковый зверёк,
Querendo se aconchegar
Желающий прижаться.
O meu anjo da guarda, de bobeira
Мой ангел-хранитель, по рассеянности,
Abriu a porta pra você entrar
Открыл тебе дверь,
E agora não tem mais jeito
И теперь уж ничего не поделаешь,
Haja amor e haja peito pra você morar
Нужна любовь и нужна грудь, чтобы ты жила в ней.
O meu anjo da guarda, de bobeira
Мой ангел-хранитель, по рассеянности,
Abriu a porta pra você entrar
Открыл тебе дверь,
E agora não tem mais jeito
И теперь уж ничего не поделаешь,
Haja amor e haja peito pra você morar
Нужна любовь и нужна грудь, чтобы ты жила в ней.
Quando bate o coração, tudo pode acontecer
Когда сердце бьётся, всё может случиться,
A razão manda soltar, e a paixão manda prender
Разум велит отпустить, а страсть удержать.
O ciúme quer matar, e a saudade quer doer
Ревность хочет убить, а тоска причинить боль,
A cabeça quer pensar, mas o amor quer você
Голова хочет думать, но любовь хочет только тебя.
Quando bate o coração tudo pode acontecer
Когда сердце бьётся, всё может случиться,
A razão manda soltar, e a paixão manda prender
Разум велит отпустить, а страсть удержать.
O ciúme quer matar, e a saudade quer doer
Ревность хочет убить, а тоска причинить боль,
A cabeça quer pensar, mas o amor quer você
Голова хочет думать, но любовь хочет только тебя.
Sou um caboclo sonhador, meu senhor, viu?
Я мечтатель-простак, видите ли,
Não queira mudar meu verso
Не пытайтесь изменить мои стихи.
Se é assim, não tem conversa
Если так, то разговора не будет,
Meu regresso para o brejo diminui a minha reza
Моё возвращение в глушь ослабляет мою молитву.
Coração tão sertanejo
Сердце такое простое,
Vejam como anda plangente o meu olhar
Посмотрите, как тосклив мой взгляд,
Mergulhado nos becos do meu passado
Погружённый в закоулки моего прошлого,
Perdido na imensidão desse lugar
Затерянный в бескрайности этого места.
Ao lembrar-me das bravuras de nen5em
Вспоминая о храбрости никого,
Perguntar-me a todo instante por Bahia
Спрашивая себя постоянно о Баие,
Neca e Quinha, como vão? tudo bem?
Нека и Кинья, как дела? Всё хорошо?
Meu canto é tanto quanto canta o sabiá
Мой песня так же прекрасна, как пение соловья.
Sou devoto de Padre Ciço Romão
Я предан Отцу Сисеро Роману,
Sou tiete do nosso rei do cangaço
Я фанат нашего короля бандитов,
E meu regaço, culminado em pensamentos
И мои объятия, наполненные мыслями,
Em meu rebento, sedento eu quero chegar
К моему ребёнку, жаждущему, я хочу добраться.
Deixe que eu cante cantigas de ninar
Позвольте мне петь колыбельные,
Abram alas para o novo cantador
Расступитесь перед новым певцом,
Deixem meu verso passar na avenida
Пусть мои стихи пройдут по проспекту,
No forró fiado, tão da bexiga de bom
В простом forró, таком хорошем.
Deixem meu verso passar na avenida
Пусть мои стихи пройдут по проспекту,
No forró fiado, tão da bexiga de bom
В простом forró, таком хорошем.
Sei que dentro ainda mora um pedacinho de mim
Я знаю, что в тебе всё ещё живёт частичка меня,
Um grande amor não se desfaz assim
Большая любовь не исчезает так просто,
Feito espumas ao vento
Как пена на ветру.
Não é coisa de momento, raiva passageira
Это не мимолетное чувство, не мимолетный гнев,
Mania que e passa, feito brincadeira
Прихоть, которая приходит и уходит, как игра,
O amor deixa marcas que não pra apagar
Любовь оставляет следы, которые невозможно стереть.
Sei que eu estou aqui pra te pedir perdão
Я знаю, что я здесь, чтобы просить у тебя прощения,
Cabeça doida, coração na mão
С ума сошедшая голова, сердце в руках,
Desejo pegando fogo
Желание горит огнём.
Sem saber nem mesmo a hora, nem o que fazer
Не зная ни времени, ни что делать,
Não encontro uma palavra pra te dizer
Я не могу найти ни слова, чтобы сказать тебе,
Mas se eu fosse você, amor
Но если бы я был на твоём месте, любимая,
Eu voltava pra mim de novo
Я бы вернулся ко мне снова.
E de uma coisa fique certa, amor
И в одном будь уверена, любимая,
A porta vai sempre aberta, amor
Дверь всегда будет открыта, любимая,
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Мой взгляд устроит праздник, любимая,
Na hora que você chegar
В тот час, когда ты придёшь.
E de uma coisa fique certa, amor
И в одном будь уверена, любимая,
A porta vai sempre aberta, amor
Дверь всегда будет открыта, любимая,
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Мой взгляд устроит праздник, любимая,
Na hora que você chegar
В тот час, когда ты придёшь.





Writer(s): Jose Accioly Cavalca Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.