Rastape - Sebastiana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rastape - Sebastiana




Sebastiana
Sebastiana
Convidei a comadre Sebastiana
I invited the friend Sebastiana
Pra cantar e xaxar na Paraíba
To sing and do xaxado in Paraíba
Ela veio com uma dança diferente
She came with a different dance
E pulava que uma guariba
And jumped like a spider monkey
Ela veio com uma dança diferente
She came with a different dance
E pulava que uma guariba
And jumped like a spider monkey
E gritava a e i o u ipslone
And screamed at and e i o u ypsilon
E gritava a e i o u ipslone
And screamed at and e i o u ypsilon
cansada no meio da brincadeira
Tired in the middle of the game
E dançando fora do compasso
And dancing out of beat
Segurei Sebastiana pelo braço
I held Sebastiana by the arm
E gritei: não faça sujeira
And shouted: don't make a mess
O xaxado esquentou na gafieira
The xaxado warmed up at the dance hall
Sebastiana não deu mais fracasso
Sebastiana didn't fail anymore
E gritava a e i o u ipslone
And screamed at and e i o u ypsilon
E gritava a e i o u ipslone
And screamed at and e i o u ypsilon
Convidei a comadre Sebastiana
I invited the friend Sebastiana
Pra cantar e xaxar na Paraíba
To sing and do xaxado in Paraíba
Ela veio com uma dança diferente
She came with a different dance
E pulava que uma guariba
And jumped like a spider monkey
Ela veio com uma dança diferente
She came with a different dance
E pulava que uma guariba
And jumped like a spider monkey
E gritava a e i o u ipslone
And screamed at and e i o u ypsilon
E gritava a e i o u ipslone
And screamed at and e i o u ypsilon
cansada no meio da brincadeira
Tired in the middle of the game
E dançando fora do compasso
And dancing out of beat
Segurei Sebastiana pelo braço
I held Sebastiana by the arm
E gritei: não faça sujeira
And shouted: don't make a mess
O xaxado esquentou na gafieira
The xaxado warmed up at the dance hall
Sebastiana não deu mais fracasso
Sebastiana didn't fail anymore
E gritava a e i o u ipslone
And screamed at and e i o u ypsilon
E gritava a e i o u ipslone
And screamed at and e i o u ypsilon
Mas gritava a e i o u ipslone
But screamed at and e i o u ypsilon
E gritava a e i o u ipslone
And screamed at and e i o u ypsilon
vendo aí, Jackson?
Do you see, Jackson?
No Rastape é o Jair no pandeiro
In Rastape it's Jair on the tambourine





Writer(s): Rosil Cavalcanti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.