Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pela
tua
cabeleira
vermelha
Wegen
deiner
roten
Haare,
Pelo
raios
desse
Sol
lilás,
Wegen
der
Strahlen
dieser
lila
Sonne,
Pelo
fogo
do
seu
corpo,
incendeia
Wegen
des
Feuers
deines
Körpers,
das
entflammt,
Pelos
raios
desse
sol
Wegen
der
Strahlen
dieser
Sonne
Apenas
apanhei
na
beira
mar
Ich
nahm
nur
am
Meeresufer
O
taxi
pra
estaçao
lunar.
Das
Taxi
zur
Mondstation.
Apenas
apanhei
na
beira
mar
Ich
nahm
nur
am
Meeresufer
O
taxi
pra
estaçao
lunar.
Das
Taxi
zur
Mondstation.
Bela
linda
criatura,
bonita
Schöne,
wunderschöne
Kreatur,
hübsch,
Nem
menina,
nem
mulher
Weder
Mädchen
noch
Frau,
Tem
espelho
no
seu
rosto
de
neve
Hast
einen
Spiegel
in
deinem
schneeweißen
Gesicht,
Nem
menina,
nem
mulher
Weder
Mädchen
noch
Frau
Apenas
apanhei
na
beira-mar
Ich
nahm
nur
am
Meeresufer
Um
táxi
pra
estação
lunar
Ein
Taxi
zur
Mondstation.
Apenas
apanhei
na
beira-mar
Ich
nahm
nur
am
Meeresufer
Um
táxi
pra
estação
lunar
Ein
Taxi
zur
Mondstation.
Ela
me
deu
o
seu
amor,
eu
tomei
Sie
gab
mir
ihre
Liebe,
ich
nahm
sie,
No
dia
16
de
maio,
viajei
Am
16.
Mai
reiste
ich
ab,
Espaçonave
atropelado,
procurei
Vom
Raumschiff
überfahren,
suchte
ich
O
meu
amor
aperreado
Meine
bedrängte
Liebe.
Apenas
apanhei
na
beira-mar
Ich
nahm
nur
am
Meeresufer
Um
táxi
pra
estação
lunar
Ein
Taxi
zur
Mondstation.
Apenas
apanhei
na
beira-mar
Ich
nahm
nur
am
Meeresufer
Um
táxi
pra
estação
lunar
Ein
Taxi
zur
Mondstation.
Pela
sua
cabeleira,
vermelha
Wegen
deiner
roten
Haare,
Pelos
raios
desse
sol,
lilás
Wegen
der
Strahlen
dieser
lila
Sonne,
Pelo
fogo
do
seu
corpo,
centelha
Wegen
des
Feuers
deines
Körpers,
Funken,
Belos
raios
desse
sol
Schöne
Strahlen
dieser
Sonne
Apenas
apanhei
na
beira-mar
Ich
nahm
nur
am
Meeresufer
Um
táxi
pra
estação
lunar
Ein
Taxi
zur
Mondstation.
Apenas
apanhei
na
beira-mar
Ich
nahm
nur
am
Meeresufer
Um
táxi
pra
estação
lunar
Ein
Taxi
zur
Mondstation.
Bela
linda
criatura,
bonita
Schöne,
wunderschöne
Kreatur,
hübsch,
Nem
menina,
nem
mulher
Weder
Mädchen
noch
Frau,
Tem
espelho
no
seu
rosto
de
neve
Hast
einen
Spiegel
in
deinem
schneeweißen
Gesicht,
Nem
menina,
nem
mulher
Weder
Mädchen
noch
Frau
Apenas
apanhei
na
beira-mar
Ich
nahm
nur
am
Meeresufer
Um
táxi
pra
estação
lunar
Ein
Taxi
zur
Mondstation.
Apenas
apanhei
na
beira-mar
Ich
nahm
nur
am
Meeresufer
Um
táxi
pra
estação
lunar
Ein
Taxi
zur
Mondstation.
Ela
me
deu
o
seu
amor,
eu
tomei
Sie
gab
mir
ihre
Liebe,
ich
nahm
sie,
No
dia
16
de
maio,
viajei
Am
16.
Mai
reiste
ich
ab,
Espaçonave
atropelado,
procurei
Vom
Raumschiff
überfahren,
suchte
ich
O
meu
amor
aperreado
Meine
bedrängte
Liebe.
Apenas
apanhei
na
beira-mar
Ich
nahm
nur
am
Meeresufer
Um
táxi
pra
estação
lunar
Ein
Taxi
zur
Mondstation.
Apenas
apanhei
na
beira-mar
Ich
nahm
nur
am
Meeresufer
Um
táxi
pra
estação
lunar
Ein
Taxi
zur
Mondstation.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramalho Neto, Geraldo Azevedo De Amorim, Alceu Paiva Valenca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.