Rasti - So Tired - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rasti - So Tired




So Tired
Так устал
Where do you run?
Куда ты бежишь?
Where do you run?
Куда ты бежишь?
Run, run
Бежишь, бежишь
Where do you run?
Куда ты бежишь?
Where do you run?
Куда ты бежишь?
When you're tired
Когда ты устала
When you're tired
Когда ты устала
So tired
Так устала
When you're tired
Когда ты устала
(Need to cut back)
(Нужно сбавить обороты)
(On the front mask)
(Спрятаться за маской)
(Going too fast)
(Бежишь слишком быстро)
When you're tired
Когда ты устала
So tired
Так устала
On the day I fall
В тот день, когда я упаду
I'll fall hard
Я упаду больно
Burying the thought
Закопав мысль
"It's so far"
"Это так далеко"
Until the day it's not
Пока не наступит тот день, когда это станет не так
Well, that's part
Что ж, это часть
Of questioning a god
Того, как сомневаются в боге
So, be smart
Так что будь умницей
Ay, grab the weed
Эй, хватай травку
And then pass it
И передавай ее
Take another hit, back swish
Сделай еще один вдох, затянись
Bryce Vine and some Aspirins
Bryce Vine и немного аспирина
Watch it all
Смотри на все это
While it's happenin'
Пока это происходит
Read about it, I'm gaspin'
Читаю об этом, я задыхаюсь
How could all of that happen?
Как все это могло произойти?
Wait, how do we know that happened?
Подожди, откуда мы знаем, что это произошло?
(I said) How do we know that happened?
сказал) Откуда мы знаем, что это произошло?
I think too much for my own good (Yeah I do)
Я слишком много думаю о своем благе (Да, так и есть)
So I pace while I bounce these concepts
Поэтому я хожу взад-вперед, обдумывая эти идеи
All over the place
Повсюду
Get so close, then I see that I am far
Подхожу так близко, а потом вижу, что я далеко
Made it to a theory
Придумываю теорию
Then I watch it fall apart
А потом вижу, как она разваливается
Right in front of me
Прямо передо мной
Right in front of them
Прямо перед ними
I am not a king
Я не король
I'm only a man
Я всего лишь человек
I don't want to bleed
Я не хочу истекать кровью
I just want to stand
Я просто хочу стоять
I don't have a need
У меня нет потребности
So I don't get a plan
Поэтому у меня нет плана
Where do you run?
Куда ты бежишь?
(Looking really cut-throat)
(Выглядишь очень жестоко)
("Only wanna' talk bro")
("Хочу просто поговорить, бро")
(Gotta' talk it out though)
(Но нужно все обсудить)
(Balance on a tight rope)
(Балансирую на грани)
Where do you run? (I don't have the courage)
Куда ты бежишь? меня нет смелости)
(That I'm needin') Run, run (See I'm bleedin')
(Которая мне нужна) Бежишь, бежишь (Видишь, я истекаю кровью)
(And I need you), (I don't want to close this) Where do you run?
ты нужна мне), не хочу это заканчивать) Куда ты бежишь?
(I should turn it off then)
(Мне стоит это выключить)
(I should cut the lock then)
(Мне стоит сломать замок)
(Can't because I'm locked in)
(Не могу, потому что я заперт)
(Please, just help me) Where do you run?
(Пожалуйста, просто помоги мне) Куда ты бежишь?
('Cause I'm dying)
('Потому что я умираю)
(I need something)
(Мне нужно что-то)
When you're tired
Когда ты устала
When you're tired
Когда ты устала
So tired
Так устала
When you're tired
Когда ты устала
(But still you... you don't have contact)
(Но все равно ты... ты не выходишь на связь)
(Yes I do)
(Да, так и есть)
(I don't want to be sent away)
не хочу, чтобы меня прогоняли)
"Still feel like kid?"
"Все еще чувствуешь себя ребенком?"
"Well, grow up" (Grow up, grow up)
"Ну, повзрослей" (Повзрослей, повзрослей)
I hear what they list and throw up
Я слышу, что они перечисляют, и меня тошнит
Then I snap both my wrists and show up ("Hello")
Потом я ломаю оба запястья и появляюсь ("Привет")
I have no chance at bliss
У меня нет шансов на блаженство
I'm no one (I, I, I, I)
Я никто (Я, я, я, я)
Give my best
Выкладываюсь по полной
And they pass me
А они проходят мимо
Sold my heart
Продаю свое сердце
And they trash me
А они меня уничтожают
Am I good?
Я хорош?
No one asks me
Меня никто не спрашивает
Fighting time
Борюсь со временем
With a rap sheet
С судимостью
Waiting here
Жду здесь
For the rapture
Восхищения
Burn in hell
Гори в аду
When it's after
Когда все закончится
Shoulda guessed the right password
Надо было угадать правильный пароль
God sees me all backwards
Бог видит меня наоборот
They don't see
Они не видят
They don't see
Они не видят
When I leave
Когда я уйду
I'm gone from time
Я исчезну из времени
(I'm tired, sick and tired)
устал, устал)
(Of these statements)
(От этих заявлений)
(Like,"One day I can make it")
(Типа: "Однажды у меня получится")
When you're tired (I'm sick of being patient)
Когда ты устала устал ждать)
So tired (Like life is always waitin')
Так устала (Как будто жизнь - это вечное ожидание)
When you're tired (Focus, no rest, no smiles there)
Когда ты устала (Сосредоточенность, нет отдыха, нет улыбок)
(I'll be the best and try here) When you're tired
буду лучшим и попробую здесь) Когда ты устала
('Cause they suggest I'll die here)
('Потому что они предполагают, что я умру здесь)
(They beat me till I'm dried tears) So tired
(Они бьют меня, пока мои слезы не высохнут) Так устала





Writer(s): Clayton Mazzaferri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.