Paroles et traduction Rasti - Friend of Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money
coming
in,
but
I'll
never
get
to
spend
it
Деньги
приходят,
но
я
никогда
не
смогу
их
потратить,
Tied
to
my
bills,
livin'
life
on
a
check
list
Связанный
по
рукам
и
ногам
счетами,
живу
по
списку,
When
I
play
the
game
you
know
I
am
not
a
tech
whiz
Когда
я
играю
в
игру,
ты
же
знаешь,
я
не
технарь,
If
I
use
my
brain
things
will
get
pretty
hectic
Если
я
начну
думать,
все
станет
довольно
hectic,
I
just
got
to
go,
go
(Go,
go)
Мне
просто
нужно
бежать,
бежать
(Бежать,
бежать),
I
don't
like
this
no,
no
(No,
no)
Мне
это
не
нравится,
нет,
нет
(Нет,
нет),
I
just
got
to
go,
go
(Go,
go)
Мне
просто
нужно
бежать,
бежать
(Бежать,
бежать),
I
don't
like
this
no,
no
(No,
no)
Мне
это
не
нравится,
нет,
нет
(Нет,
нет).
Are
you
a
friend
of
mine?
Ты
мой
друг?
I
don't
really
know
Я
правда
не
знаю.
Are
you
a
friend
of
mine?
Ты
мой
друг?
I
don't
really
know
Я
правда
не
знаю.
So
don't
just
leave
me
Так
что
не
бросай
меня,
So
don't
just
leave
me
Так
что
не
бросай
меня,
Don't
just
leave
me
Не
бросай
меня,
So
don't
just
leave
me
Так
что
не
бросай
меня.
I
didn't
even
need
you
as
a
kid
Ты
был
мне
не
нужен
даже
в
детстве,
But
the
issue
is
they
ask
me
and
Но
проблема
в
том,
что
меня
спрашивают,
а
I
don't
know
what
this
is
Я
не
знаю,
что
это,
And
I
don't
know
what
to
tell
'em
И
я
не
знаю,
что
им
сказать.
When
they
ask
me
how
you
are
Когда
они
спрашивают
меня,
как
ты,
I
could
tell
them
but
I
honestly
have
no
clue
where
to
start
Я
мог
бы
им
рассказать,
но,
честно
говоря,
понятия
не
имею,
с
чего
начать.
Are
you
a
friend
of
mine?
Ты
мой
друг?
I
don't
really
know
Я
правда
не
знаю.
Are
you
a
friend
of
mine?
Ты
мой
друг?
I
don't
really
know
Я
правда
не
знаю.
And
I
don't
wanna
shoot
at
ya
И
я
не
хочу
в
тебя
стрелять,
But
you
keep
doing
super
bad
stuff
Но
ты
продолжаешь
творить
плохие
дела,
And
I
don't
wanna
lose
half
of
И
я
не
хочу
потерять
половину
Me,
to
keep
it
cool
after
Себя,
чтобы
остаться
спокойным.
So
don't
just
leave
me
Так
что
не
бросай
меня,
So
don't
just
leave
me
Так
что
не
бросай
меня,
Don't
just
leave
me
Не
бросай
меня,
So
don't
just
leave
me
Так
что
не
бросай
меня.
Yeah,
you
never
admit
Да,
ты
никогда
не
признаешь,
Deny
you'd
ever
commit
Отрицаешь,
что
когда-либо
совершал,
But
you
don't
ever
commit
Но
ты
никогда
не
выполняешь
To
what
you
need,
you're
unfit
То,
что
тебе
нужно,
ты
не
годен.
Inside
amidst
all
of
this
Внутри,
посреди
всего
этого,
You
have
no
happiness
У
тебя
нет
счастья.
I
see
you
talkin'
your
bit
Я
вижу,
как
ты
болтаешь,
Wish
you
would
go
home
and
quit
Лучше
бы
ты
шел
домой
и
бросил
это.
Why
you
throwin'
shade
at
me?
Почему
ты
бросаешь
на
меня
тень?
You
keep
on
blastin'
me
Ты
продолжаешь
меня
критиковать,
You
keep
a
track
on
me
Ты
следишь
за
мной,
You
need
to
back
off
me
Тебе
нужно
отстать
от
меня.
You
want
to
talk
homie
Ты
хочешь
поговорить,
приятель?
'Cause
you
do
not
know
me
Потому
что
ты
меня
не
знаешь,
No
you
do
not
know
me
Нет,
ты
меня
не
знаешь,
(Not
know
me,
not
know
me...)
(Не
знаешь
меня,
не
знаешь
меня...).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clayton Mazzaferri
Album
Lonely
date de sortie
01-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.