Rasti - Friend of Mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rasti - Friend of Mine




Friend of Mine
Мой друг
Money coming in, but I'll never get to spend it
Деньги приходят, но я никогда не смогу их потратить,
Tied to my bills, livin' life on a check list
Связанный по рукам и ногам счетами, живу по списку,
When I play the game you know I am not a tech whiz
Когда я играю в игру, ты же знаешь, я не технарь,
If I use my brain things will get pretty hectic
Если я начну думать, все станет довольно hectic,
I just got to go, go (Go, go)
Мне просто нужно бежать, бежать (Бежать, бежать),
I don't like this no, no (No, no)
Мне это не нравится, нет, нет (Нет, нет),
I just got to go, go (Go, go)
Мне просто нужно бежать, бежать (Бежать, бежать),
I don't like this no, no (No, no)
Мне это не нравится, нет, нет (Нет, нет).
Are you a friend of mine?
Ты мой друг?
I don't really know
Я правда не знаю.
Are you a friend of mine?
Ты мой друг?
I don't really know
Я правда не знаю.
So don't just leave me
Так что не бросай меня,
So don't just leave me
Так что не бросай меня,
Don't just leave me
Не бросай меня,
So don't just leave me
Так что не бросай меня.
I didn't even need you as a kid
Ты был мне не нужен даже в детстве,
But the issue is they ask me and
Но проблема в том, что меня спрашивают, а
I don't know what this is
Я не знаю, что это,
And I don't know what to tell 'em
И я не знаю, что им сказать.
When they ask me how you are
Когда они спрашивают меня, как ты,
I could tell them but I honestly have no clue where to start
Я мог бы им рассказать, но, честно говоря, понятия не имею, с чего начать.
Are you a friend of mine?
Ты мой друг?
I don't really know
Я правда не знаю.
Are you a friend of mine?
Ты мой друг?
I don't really know
Я правда не знаю.
And I don't wanna shoot at ya
И я не хочу в тебя стрелять,
But you keep doing super bad stuff
Но ты продолжаешь творить плохие дела,
And I don't wanna lose half of
И я не хочу потерять половину
Me, to keep it cool after
Себя, чтобы остаться спокойным.
So don't just leave me
Так что не бросай меня,
So don't just leave me
Так что не бросай меня,
Don't just leave me
Не бросай меня,
So don't just leave me
Так что не бросай меня.
Yeah, you never admit
Да, ты никогда не признаешь,
Deny you'd ever commit
Отрицаешь, что когда-либо совершал,
But you don't ever commit
Но ты никогда не выполняешь
To what you need, you're unfit
То, что тебе нужно, ты не годен.
Inside amidst all of this
Внутри, посреди всего этого,
You have no happiness
У тебя нет счастья.
I see you talkin' your bit
Я вижу, как ты болтаешь,
Wish you would go home and quit
Лучше бы ты шел домой и бросил это.
Why you throwin' shade at me?
Почему ты бросаешь на меня тень?
You keep on blastin' me
Ты продолжаешь меня критиковать,
You keep a track on me
Ты следишь за мной,
You need to back off me
Тебе нужно отстать от меня.
You want to talk homie
Ты хочешь поговорить, приятель?
'Cause you do not know me
Потому что ты меня не знаешь,
No you do not know me
Нет, ты меня не знаешь,
(Not know me, not know me...)
(Не знаешь меня, не знаешь меня...).





Writer(s): Clayton Mazzaferri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.